“晚出城西门”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚出城西门”出自宋代楼钥的《小溪道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn chū chéng xī mén,诗句平仄:仄平平平平。

“晚出城西门”全诗

《小溪道中》
宋代   楼钥
晚出城西门,循墙过南境。
夏桥日沉辉,沈店月成影。
纳纳川路遥,聒聒水声冷。
欹枕拥衾裯,乐此寒夜永。

分类:

《小溪道中》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《小溪道中》
朝代:宋代
作者:楼钥

晚出城西门,循墙过南境。
夏桥日沉辉,沈店月成影。
纳纳川路遥,聒聒水声冷。
欹枕拥衾裯,乐此寒夜永。

【中文译文】
黄昏时分离开城西门,沿着城墙穿过南边的边境。
夏日的桥梁上阳光渐渐沉落,沈店的月亮投下影子。
远远地听到川流的水路,水声嘈杂而寒冷。
侧身枕着枕头,蜷缩着被子,快乐地度过这个寒冷的夜晚。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了一个晚上出行的场景,表达了作者在寒冷的夜晚中的安逸和愉悦之情。诗中通过描写景物和感受来传达作者的情感。

诗的开篇,作者离开城西门,踏上一条小溪道,循着城墙向南行进。这里城墙的存在给人一种安全感,也暗示着作者在安宁的环境中的行动。

接着,诗中出现了夏日桥梁和沈店的月亮。夏日的桥梁被夕阳映照,光辉逐渐消退,而沈店的月亮则投下浅浅的影子。这一景象在诗中增加了一丝凄凉和温暖的对比,也暗示了时间的流转和人事的变迁。

在诗的后半部分,作者描述了远处川流的水声,水声嘈杂而寒冷。这里水声的描写增添了一种寂静和冷清的氛围,与前半部分的安逸形成了对比,也突出了夜晚的寒冷感。

最后两句诗以欹枕拥衾裯的姿势为描写,表达了作者对这样的夜晚的喜悦和满足。这种姿势使人感到温暖和舒适,也暗示了作者对安逸生活的向往和享受。

整首诗通过对自然景物和情感的描写,展现了作者在寒冷夜晚中的乐趣和满足感。诗中运用了对比和意象的手法,以及细腻的描写语言,使读者能够感受到作者的情感和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚出城西门”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xī dào zhōng
小溪道中

wǎn chū chéng xī mén, xún qiáng guò nán jìng.
晚出城西门,循墙过南境。
xià qiáo rì chén huī, shěn diàn yuè chéng yǐng.
夏桥日沉辉,沈店月成影。
nà nà chuān lù yáo, guā guā shuǐ shēng lěng.
纳纳川路遥,聒聒水声冷。
yī zhěn yōng qīn chóu, lè cǐ hán yè yǒng.
欹枕拥衾裯,乐此寒夜永。

“晚出城西门”平仄韵脚

拼音:wǎn chū chéng xī mén
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚出城西门”的相关诗句

“晚出城西门”的关联诗句

网友评论


* “晚出城西门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚出城西门”出自楼钥的 《小溪道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢