“相去何啻千万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相去何啻千万里”全诗
若将朝菌比大椿,相去何啻千万里。
金芝仙草不可见,长生之草畧相似。
少时曾识青青色,今日得之乃真是。
天工矜悯轻丧生,故出珍苗普相示。
若言神仙可学致,自是未得养生理。
分类:
《又次王恭叔韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《又次王恭叔韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
仲冬方寒荔挺出,
仲夏方炎靡草死。
若将朝菌比大椿,
相去何啻千万里。
这是一首以四季草木的生长状态来抒发感慨的诗词。诗人描述了仲冬时寒冷的季节里,荔枝树依然挺立,而仲夏时炎热的季节里,脆弱的野草却枯死。如果将荔枝与大椿相比较,它们相距遥远,仿佛相隔千万里。
金芝仙草不可见,
长生之草略相似。
少时曾识青青色,
今日得之乃真是。
诗中提到了金芝和仙草,它们是一种神奇的草药,被认为具有长生不老的功效。虽然这些草药无法亲眼目睹,但与之相似的草木却能见到。诗人回忆起年少时曾经熟悉的青翠色彩,如今获得这种草药,才真正意识到其珍贵和真实性。
天工矜悯轻丧生,
故出珍苗普相示。
若言神仙可学致,
自是未得养生理。
诗人认为天地间的造化惋惜人类的短暂生命,因此特意让珍贵的草苗普遍展示给人们。如果有人说神仙长生不老的境界可以学习而得,那是因为他们还未领悟到养生的道理。
这首诗词以四季草木的生命状态和珍贵草药的寓意,抒发了对生命短暂和养生之道的思考。通过描绘自然界的景象和比喻,诗人表达了对人生的深刻感慨和对长生不老的向往。同时,诗中也蕴含着人们对于珍贵事物的渴望和对生命意义的思考。整首诗抒发了人对于生命和养生的思考和追求,展现了诗人对于人生哲理的思索和感悟。
“相去何啻千万里”全诗拼音读音对照参考
yòu cì wáng gōng shū yùn
又次王恭叔韵
zhòng dōng fāng hán lì tǐng chū, zhòng xià fāng yán mí cǎo sǐ.
仲冬方寒荔挺出,仲夏方炎靡草死。
ruò jiāng cháo jūn bǐ dà chūn, xiāng qù hé chì qiān wàn lǐ.
若将朝菌比大椿,相去何啻千万里。
jīn zhī xiān cǎo bù kě jiàn, cháng shēng zhī cǎo lüè xiāng sì.
金芝仙草不可见,长生之草畧相似。
shǎo shí céng shí qīng qīng sè, jīn rì dé zhī nǎi zhēn shì.
少时曾识青青色,今日得之乃真是。
tiān gōng jīn mǐn qīng sàng shēng, gù chū zhēn miáo pǔ xiāng shì.
天工矜悯轻丧生,故出珍苗普相示。
ruò yán shén xiān kě xué zhì, zì shì wèi dé yǎng shēng lǐ.
若言神仙可学致,自是未得养生理。
“相去何啻千万里”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。