“车马退朝后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车马退朝后”全诗
动词宗伯雄,重美良史功。
亦曾吟鲍谢,二妙尤增价。
雨霜鸿唳天,匝树鸟鸣夜。
覃思各纵横,早擅希代名。
息心欲焚砚,自靦陪群英。
分类:
《和权载之离合诗(时为给事中)》冯伉 翻译、赏析和诗意
《和权载之离合诗(时为给事中)》是唐代冯伉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
车马退朝后,聿怀在文友。
动词宗伯雄,重美良史功。
亦曾吟鲍谢,二妙尤增价。
雨霜鸿唳天,匝树鸟鸣夜。
覃思各纵横,早擅希代名。
息心欲焚砚,自靦陪群英。
中文译文:
车马退离朝堂,我心怀念文友。
权臣宗伯威武,美名载入史册。
我也曾吟咏鲍谢,他们的才华更显珍贵。
雨霜下个不停,鸿雁啼鸣天空。
树林中鸟儿的歌声,夜晚里回荡不绝。
思绪纵横交错,早已在时代中崭露头角。
心中的火焰燃烧,自愿谦逊地与群英同辈。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者冯伉对离开朝堂之后,怀念文友和自己在文学上的成就的情感。首节写出车马离开朝堂后,作者的思绪转向了自己的文友,表达了对友情的思念之情。
接下来的两句描述了当时权臣宗伯的威武和美名,暗示了作者自己在文学上的成就也是不可忽视的。
接下来的两句提到了鲍谢,鲍照和谢灵运都是唐代杰出的诗人,作者在提到他们时用了"二妙"这个词,显示了他自己创作的谦逊和对鲍谢才华的赞赏。
接下来的两句描述了雨霜不停和鸟儿的鸣叫,给人一种秋天的景象。这里的景象可能是作者内心情感的映射,也可能是一种寓意,意味着离别和孤独。
最后两句表达了作者对自己在文学上的成就的骄傲,说自己在早期就已经在文学界崭露头角,而且心中的热情像燃烧的火焰一样,渴望与其他文学界的群英共同交流和切磋。
整首诗情感深沉,既表达了对友情的眷恋,又表达了对自身成就的自豪和对未来的期许。通过对自然景象和个人情感的交织描绘,展现了作者内心世界的复杂和深刻。
“车马退朝后”全诗拼音读音对照参考
hé quán zài zhī lí hé shī shí wéi jǐ shì zhōng
和权载之离合诗(时为给事中)
chē mǎ tuì cháo hòu, yù huái zài wén yǒu.
车马退朝后,聿怀在文友。
dòng cí zōng bó xióng, zhòng měi liáng shǐ gōng.
动词宗伯雄,重美良史功。
yì céng yín bào xiè, èr miào yóu zēng jià.
亦曾吟鲍谢,二妙尤增价。
yǔ shuāng hóng lì tiān, zā shù niǎo míng yè.
雨霜鸿唳天,匝树鸟鸣夜。
tán sī gè zòng héng, zǎo shàn xī dài míng.
覃思各纵横,早擅希代名。
xī xīn yù fén yàn, zì tiǎn péi qún yīng.
息心欲焚砚,自靦陪群英。
“车马退朝后”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。