“时援素琴聊自遣”的意思及全诗出处和翻译赏析

时援素琴聊自遣”出自宋代楼钥的《次韵十诗·喜闲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yuán sù qín liáo zì qiǎn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“时援素琴聊自遣”全诗

《次韵十诗·喜闲》
宋代   楼钥
投闲时以醉为乡,人既相忘我亦忘。
雨足已期南亩熟,风清更爱北窗凉。
昼观碧落云千叠,夜看中庭月一方。
时援素琴聊自遣,谁能更作凤求皇。

分类:

《次韵十诗·喜闲》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次韵十诗·喜闲》是楼钥所作的一首诗词。这首诗表达了诗人对自由自在、恬静闲适生活的向往和追求。

诗意:
诗人在闲暇之时,以醉来寻找内心的乡愁,人与人之间的相互遗忘使得他也忘记了自己。期待着雨水充足,农田丰收,而清风吹拂更让他喜欢北窗凉爽的感觉。白天观赏蔚蓝天空中千层云的变幻,夜晚则凝视着庭院中孤寂的月亮。在这样的时刻,他拿起素琴自得其乐,以此自娱。然而,他还期望有人能够超越他,创作出更加出色的作品。

赏析:
这首诗表达了楼钥对宁静闲适生活的向往。他希望在宁静的环境中,追求内心的自由和满足。通过以醉为乡,他试图摆脱尘世的琐碎和拘束,追求一种超然的状态。忘却了人与人之间的关系,他也忘记了自己,进入了一种超越个体的境界。

诗人对自然的描绘也十分细腻。他期待着雨水的充沛,这代表着农田的丰收和生活的富裕。清风吹拂北窗的凉爽,给人一种宁静和舒适的感觉。白天观赏碧落云千层叠,夜晚凝视中庭孤寂的月亮,都表现了诗人对自然美景的赞叹和向往。

诗人在这样的环境中,握起素琴自得其乐,表达了他对艺术的热爱和创造力的追求。然而,他也期望有人能够超越他,创作出更高水平的作品,这既是他对自身才华的谦逊,也是对艺术的持续追求。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自由、宁静和艺术的向往,展示了他对自然美景的赞美和对人生境界的思考。通过描绘自然景观和自我情感的结合,诗人传达了一种平和宁静的心境,使读者在阅读中也能感受到内心的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时援素琴聊自遣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí shī xǐ xián
次韵十诗·喜闲

tóu xián shí yǐ zuì wèi xiāng, rén jì xiāng wàng wǒ yì wàng.
投闲时以醉为乡,人既相忘我亦忘。
yǔ zú yǐ qī nán mǔ shú, fēng qīng gèng ài běi chuāng liáng.
雨足已期南亩熟,风清更爱北窗凉。
zhòu guān bì luò yún qiān dié, yè kàn zhòng tíng yuè yī fāng.
昼观碧落云千叠,夜看中庭月一方。
shí yuán sù qín liáo zì qiǎn, shuí néng gèng zuò fèng qiú huáng.
时援素琴聊自遣,谁能更作凤求皇。

“时援素琴聊自遣”平仄韵脚

拼音:shí yuán sù qín liáo zì qiǎn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时援素琴聊自遣”的相关诗句

“时援素琴聊自遣”的关联诗句

网友评论


* “时援素琴聊自遣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时援素琴聊自遣”出自楼钥的 《次韵十诗·喜闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢