“官曹顾我空无补”的意思及全诗出处和翻译赏析

官曹顾我空无补”出自宋代楼钥的《李才翁贺除天官次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān cáo gù wǒ kōng wú bǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“官曹顾我空无补”全诗

《李才翁贺除天官次韵》
宋代   楼钥
九年奔走只思闲,归梦时时堕故山。
已媿演纶词禁上,更堪曳履侍臣閒。
官曹顾我空无补,世事惟君了不关。
但欲相从游物外,不应久此玷清班。

分类:

《李才翁贺除天官次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《李才翁贺除天官次韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九年奔走只思闲,
归梦时时堕故山。
已媿演纶词禁上,
更堪曳履侍臣閒。
官曹顾我空无补,
世事惟君了不关。
但欲相从游物外,
不应久此玷清班。

诗意:
这是一首表达诗人内心愿望的诗词。诗人九年来一直奔波劳碌,只渴望一份宁静和闲适。每当归梦时,他的思绪都会回到故山,渴望回归自然的怀抱。诗人自谦自己的才华仅限于演唱纶词,无法在朝廷上得到高官厚禄,但他更希望自己能够放下繁琐的礼仪和官位,过上自由自在的生活。他觉得官场上的权力和纷争对他来说毫无意义,而真正重要的是他与君主之间的默契和友谊。他希望能够和君主一起远离尘嚣,游历自然之间,不愿久留在宫廷中玷污自己的纯洁。

赏析:
这首诗词表达了诗人楼钥对宁静和自由生活的向往,以及对权力和名利的淡漠态度。诗中运用了自然景物和官场对比的手法,通过对自然与人事的对比揭示了诗人内心的真实愿望。诗人将自己在官场的失意和对清净生活的渴望巧妙地融入了诗中,以表达自己对现实的反思和对精神追求的追寻。整首诗词情感真挚,语言简练,字字珠玑,给人以深深的思索。同时,通过对官场和人事的婉转讽刺,诗人也展现了对社会现实的批判和对人性的洞察。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的内涵,传达了诗人对自由和纯洁生活的追求,具有一定的思想价值和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官曹顾我空无补”全诗拼音读音对照参考

lǐ cái wēng hè chú tiān guān cì yùn
李才翁贺除天官次韵

jiǔ nián bēn zǒu zhǐ sī xián, guī mèng shí shí duò gù shān.
九年奔走只思闲,归梦时时堕故山。
yǐ kuì yǎn lún cí jìn shàng, gèng kān yè lǚ shì chén xián.
已媿演纶词禁上,更堪曳履侍臣閒。
guān cáo gù wǒ kōng wú bǔ, shì shì wéi jūn liǎo bù guān.
官曹顾我空无补,世事惟君了不关。
dàn yù xiāng cóng yóu wù wài, bù yīng jiǔ cǐ diàn qīng bān.
但欲相从游物外,不应久此玷清班。

“官曹顾我空无补”平仄韵脚

拼音:guān cáo gù wǒ kōng wú bǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官曹顾我空无补”的相关诗句

“官曹顾我空无补”的关联诗句

网友评论


* “官曹顾我空无补”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官曹顾我空无补”出自楼钥的 《李才翁贺除天官次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢