“赏花携酒那容缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

赏花携酒那容缓”出自宋代楼钥的《寻春次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎng huā xié jiǔ nà róng huǎn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“赏花携酒那容缓”全诗

《寻春次韵》
宋代   楼钥
一自东皇天上来,坐看芽蘖起枯荄。
化工潜有洪钧转,春事何劳叠鼓催。
晚景鬓凋宁再绿,去年花谢又重开。
赏花携酒那容缓,走遍郊原莫便回。

分类:

《寻春次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《寻春次韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

寻春次韵

一自东皇天上来,
坐看芽蘖起枯荄。
化工潜有洪钧转,
春事何劳叠鼓催。

晚景鬓凋宁再绿,
去年花谢又重开。
赏花携酒那容缓,
走遍郊原莫便回。

译文:
我自天上的东皇降临,
静坐观赏芽蘖的发芽枯草。
大自然的神奇变化潜藏着洪荒之力,
春天的事情何必再用鼓声催促。

晚景中我的鬓角已经苍老,
然而春天的绿意将再次回归。
欣赏花朵,带上美酒,不容迟疑,
到处走遍郊野原野,不要轻易回头。

诗意:
这首诗以春天为主题,表达了作者对大自然生命力的赞叹和对春天迅速变化的观察。诗人从天上俯瞰,见证着芽蘖从干枯的土地中生长出来,感叹着自然界的神奇。他认为春天的来临是自然规律的转变,不需要通过人工的鼓声来催促。

诗中也描绘了晚年的景象,诗人的鬓角已经逐渐苍老,然而每年春天花朵谢去后又会重新开放,生命力的循环永恒。诗人呼吁读者,不要浪费时间,要欣赏花朵的美丽,带上美酒,到处游走于郊野原野之间,不要错过这美好的时光。

赏析:
《寻春次韵》以简洁明快的语言描绘了春天的景象和生命的延续。诗人运用了自然景物的变化,以及老去和新生的对比,表达了对生命的热爱和对时光流转的思考。

诗中的"东皇"指的是中国古代传说中的太阳神,通过这个形象,诗人将自然景观与神话传说相结合,赋予了诗歌更加宏大的气魄。

诗人通过观察自然界的变化,提醒人们珍惜时间,欣赏生命的美好,不要错过每一个春天的到来。诗词中融入了对自然和人生的深刻思考,展示了宋代文人对自然美和人生哲理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赏花携酒那容缓”全诗拼音读音对照参考

xún chūn cì yùn
寻春次韵

yī zì dōng huáng tiān shàng lái, zuò kàn yá niè qǐ kū gāi.
一自东皇天上来,坐看芽蘖起枯荄。
huà gōng qián yǒu hóng jūn zhuǎn, chūn shì hé láo dié gǔ cuī.
化工潜有洪钧转,春事何劳叠鼓催。
wǎn jǐng bìn diāo níng zài lǜ, qù nián huā xiè yòu chóng kāi.
晚景鬓凋宁再绿,去年花谢又重开。
shǎng huā xié jiǔ nà róng huǎn, zǒu biàn jiāo yuán mò biàn huí.
赏花携酒那容缓,走遍郊原莫便回。

“赏花携酒那容缓”平仄韵脚

拼音:shǎng huā xié jiǔ nà róng huǎn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赏花携酒那容缓”的相关诗句

“赏花携酒那容缓”的关联诗句

网友评论


* “赏花携酒那容缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赏花携酒那容缓”出自楼钥的 《寻春次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢