“心游水竹湾”的意思及全诗出处和翻译赏析

心游水竹湾”出自宋代楼钥的《宜人杨氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yóu shuǐ zhú wān,诗句平仄:平平仄平平。

“心游水竹湾”全诗

《宜人杨氏挽词》
宋代   楼钥
梦入枌榆社,心游水竹湾
丐归期拜寿,近侍望承颜。
一昨闻微恙,宁知竟大还。
佳城无路到,夫妇泪俱潸。

分类:

《宜人杨氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《宜人杨氏挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦入枌榆社,
心游水竹湾。
丐归期拜寿,
近侍望承颜。
一昨闻微恙,
宁知竟大还。
佳城无路到,
夫妇泪俱潸。

诗意:
这首诗词表达了作者楼钥对于离别和别离的哀思和无奈之情。诗中描述了楼钥梦中进入了一个安宁宜人的枌榆社,心灵飘游在清澈的水中和竹林之间。然而,离别的时刻即将到来,楼钥将要离开这个美好的地方,前去拜寿归还礼物给别人。他期望能够在归期之前见到亲近的人们,看到他们的笑容。然而,他在前一天听到了他们微微生病的消息,他无法预料到病情的严重程度。他感到心痛和焦虑,而他无法直接赶到那座美丽的城市。夫妻二人心情悲伤,泪水涟涟。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了离别和别离所带来的痛苦和无奈的情感。作者通过描绘梦境中的美景和离别的现实,展现了他内心深处的思绪和情感。枌榆社和水竹湾是作者创造的一种理想之境,代表了离别之前的平静和宁静。然而,现实中的别离却给作者带来了痛苦和忧虑,他无法如愿以偿,与亲近的人们团聚。诗词中的夫妻泪潸的描写,更加强调了离别的伤感和无奈之情。整首诗词以情感的流露和对离别的思考为主线,通过意象的构建和细腻的描写,使读者能够感受到作者内心的动荡和矛盾情感。

这首诗词在宋代的文人作品中具有一定的代表性,体现了宋代文人对于离别情感的关注和表达。同时,诗词中的意象和情感也具有普遍性,能够引起读者的共鸣和思考。通过细腻而含蓄的描写,这首诗词传达了人们面对离别时所产生的复杂情感,以及对于离别时刻的无力和无奈感的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心游水竹湾”全诗拼音读音对照参考

yí rén yáng shì wǎn cí
宜人杨氏挽词

mèng rù fén yú shè, xīn yóu shuǐ zhú wān.
梦入枌榆社,心游水竹湾。
gài guī qī bài shòu, jìn shì wàng chéng yán.
丐归期拜寿,近侍望承颜。
yī zuó wén wēi yàng, níng zhī jìng dà hái.
一昨闻微恙,宁知竟大还。
jiā chéng wú lù dào, fū fù lèi jù shān.
佳城无路到,夫妇泪俱潸。

“心游水竹湾”平仄韵脚

拼音:xīn yóu shuǐ zhú wān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心游水竹湾”的相关诗句

“心游水竹湾”的关联诗句

网友评论


* “心游水竹湾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心游水竹湾”出自楼钥的 《宜人杨氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢