“定应椿寿八千年”的意思及全诗出处和翻译赏析

定应椿寿八千年”出自宋代楼钥的《次韵五诗·山行野老问年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yīng chūn shòu bā qiān nián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“定应椿寿八千年”全诗

《次韵五诗·山行野老问年》
宋代   楼钥
田夫笑把褐衣牵,争问壶中别有天。
齿发虽衰浑未觉,精神愈胜果何缘。
公言已老偶能尔,我本无心只自然。
再祷百分才及一,定应椿寿八千年

分类:

《次韵五诗·山行野老问年》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次韵五诗·山行野老问年》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田夫笑着牵着他那褐色的衣服,争相问他壶中是否有另外的世界。
虽然他的牙齿已经发黄,但他的精神却比以前更加旺盛,这是怎么做到的呢?
他说他已经老了,但他偶尔也会有力量,这是因为他始终保持着一种自然的状态。
我再次祈祷,希望我能拥有他百分之一的才华,那样我就能享受长寿八千年。

诗意:
《山行野老问年》这首诗通过描绘一个山野老人的形象,探讨了人的精神状态和生命的意义。诗中的老人虽然年迈,但他的精神却愈发旺盛,保持着一种自然的状态。他笑着牵着褐色的衣服,似乎在传递一种积极向上的生命态度。他的存在引发了作者的思考,作者希望自己能够拥有老人百分之一的才华和长寿,表达了对智慧和生命的向往和敬佩。

赏析:
这首诗以描绘山野老人的形象为线索,通过对老人精神状态的描述和对生命意义的思考,表达了作者对智慧和长寿的向往。诗中的老人虽然年老,但他的精神却比以前更加旺盛,这可能是因为他坚持自然的生活方式,保持了内心的宁静与平和。这种描绘方式传递了一种积极向上的生命态度,表达了对智慧和生命力的崇敬。

诗中的作者通过与老人的对比,表达了自己对智慧和长寿的渴望。他希望自己能够拥有老人百分之一的才华和长寿,这是一种对智慧和生命的向往,也是对老人智慧和生命力的敬佩。整首诗意境深远,给人以启示和思考。通过对老人形象的描绘,诗人引发了人们对生命的思考,表达了对智慧和生命的向往,并传递了一种积极向上的生命态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定应椿寿八千年”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wǔ shī shān xíng yě lǎo wèn nián
次韵五诗·山行野老问年

tián fū xiào bǎ hè yī qiān, zhēng wèn hú zhōng bié yǒu tiān.
田夫笑把褐衣牵,争问壶中别有天。
chǐ fā suī shuāi hún wèi jué, jīng shén yù shèng guǒ hé yuán.
齿发虽衰浑未觉,精神愈胜果何缘。
gōng yán yǐ lǎo ǒu néng ěr, wǒ běn wú xīn zhǐ zì rán.
公言已老偶能尔,我本无心只自然。
zài dǎo bǎi fēn cái jí yī, dìng yīng chūn shòu bā qiān nián.
再祷百分才及一,定应椿寿八千年。

“定应椿寿八千年”平仄韵脚

拼音:dìng yīng chūn shòu bā qiān nián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定应椿寿八千年”的相关诗句

“定应椿寿八千年”的关联诗句

网友评论


* “定应椿寿八千年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定应椿寿八千年”出自楼钥的 《次韵五诗·山行野老问年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢