“方喜亨途远”的意思及全诗出处和翻译赏析

方喜亨途远”出自宋代楼钥的《何司业挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xǐ hēng tú yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“方喜亨途远”全诗

《何司业挽词》
宋代   楼钥
肮脏阳司业,作州如理家。
源流知有自,悃愊信无华。
方喜亨途远,俄惊暮景斜。
伤心倾盖旧,何处望东嘉。

分类:

《何司业挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《何司业挽词》是楼钥所作,属于宋代的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
肮脏的阳司业,作州如理家。
源流知有自,悃愊信无华。
方喜亨途远,俄惊暮景斜。
伤心倾盖旧,何处望东嘉。

诗意:
这首诗词描绘了一个阳司业(古代官职)的形象,他生活在一个肮脏的环境中,但他对待自己的职责却如同对待自己的家一样认真。他不追求世俗的虚华,始终保持着真诚和纯粹的信仰。尽管他在追求理想的途中经历了艰难,但他依然满怀喜悦。然而,突然间他惊讶地发现,夕阳斜斜地落下,暮景已然降临。他内心感到悲伤,追忆起过去的辉煌,不知道在何处才能寻找到新的希望。

赏析:
《何司业挽词》通过对一个阳司业的形象描绘,表达了一种平凡人对理想追求和生命变迁的思考。诗人将阳司业塑造成一个质朴、真诚的形象,他不追求名利,以守护家庭一样守护自己的职责,体现了一种稳重和坚守的品质。阳司业的信仰和追求源自内心深处,无需外在的华丽修饰,这种悃愊的态度令人钦佩。诗中的亨途远指的是阳司业在追求理想的道路上取得的进展,而暮景斜则象征着岁月的流逝和变化,这一转折点使得阳司业感到震惊和伤感。最后一句诗表达了阳司业对过去辉煌的怀念和对未来的迷茫,展现了对美好未来的渴望和追寻的意愿。

整首诗以平凡人的视角,通过对阳司业形象的细腻描绘,表达了对追求理想和面对生命变迁的思考。在平凡的生活中,每个人都可能面临类似的困惑和挣扎,而阳司业的形象给予人们一种努力坚守、追求真诚和希望的启示。诗词通过简洁而质朴的语言,传达了深层次的情感和思考,使读者在赏析中得到共鸣和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方喜亨途远”全诗拼音读音对照参考

hé sī yè wǎn cí
何司业挽词

āng zāng yáng sī yè, zuò zhōu rú lǐ jiā.
肮脏阳司业,作州如理家。
yuán liú zhī yǒu zì, kǔn bì xìn wú huá.
源流知有自,悃愊信无华。
fāng xǐ hēng tú yuǎn, é jīng mù jǐng xié.
方喜亨途远,俄惊暮景斜。
shāng xīn qīng gài jiù, hé chǔ wàng dōng jiā.
伤心倾盖旧,何处望东嘉。

“方喜亨途远”平仄韵脚

拼音:fāng xǐ hēng tú yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方喜亨途远”的相关诗句

“方喜亨途远”的关联诗句

网友评论


* “方喜亨途远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方喜亨途远”出自楼钥的 《何司业挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢