“要当争著祖生鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要当争著祖生鞭”全诗
折桂时能取黄牒,肯堂赖子挹青毡,一新扁榜照华屋,共集尊罍招众贤。
须信后生尤可畏,要当争著祖生鞭。
分类:
《叔韶弟上连桂堂牌会群从》楼钥 翻译、赏析和诗意
《叔韶弟上连桂堂牌会群从》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我家的簪绂已经传承了百余年,
如今终于有人能够续写这部传奇。
在折桂的时刻,我能够得到黄牒的认可,
在堂上,我愿意倾听前辈的教诲。
一块崭新的匾额映照着华丽的房屋,
众多贤者齐聚一堂共同品评。
年轻一代必须相信自己能够超越前辈,
努力争夺祖先所传之鞭。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对家族传承的自豪和对后辈的期望。"簪绂"代指家族世代相传的荣誉和责任,作者感到幸运能够继承并传扬这一传统。"折桂"指的是在科举考试中获得第一名,得到黄牒的荣誉。作者希望自己能够通过自己的努力和才华,在考试中获得认可。"堂上"象征着家族的荣耀和智慧,作者愿意谦虚地聆听前辈的教诲,接受他们的指导和启示。"扁榜"是指上榜的名单,"华屋"代表装饰华丽的房屋,"尊罍"表示宴会上供奉美酒的杯子。这些描绘了一个盛大的场景,众多贤者聚集在一起,共同品评和交流。最后,作者鼓励年轻一代要有自信,相信他们有能力超越前辈,争取更高的成就。
这首诗词体现了宋代士人的家族观念和传承精神。作者通过表达对家族传统的珍视和对前辈的尊敬,展示了一种持续努力追求卓越的精神。他鼓励后辈要有自信,不断超越前人,为家族争光。整首诗词以写实的手法展现了一个家族内部的盛会,通过描绘华丽的场景和热闹的氛围,突出了家族文化的重要性和传承的价值。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和对家族荣誉的追求,展示了宋代士人的家族观念和为人处世的价值观。
“要当争著祖生鞭”全诗拼音读音对照参考
shū sháo dì shàng lián guì táng pái huì qún cóng
叔韶弟上连桂堂牌会群从
wǒ jiā zān fú bǎi yú nián, shū zhǒng zi jīn xìng yǒu chuán.
我家簪绂百余年,书种子今幸有传。
zhé guì shí néng qǔ huáng dié, kěn táng lài zǐ yì qīng zhān,
折桂时能取黄牒,肯堂赖子挹青毡,
yī xīn biǎn bǎng zhào huá wū, gòng jí zūn léi zhāo zhòng xián.
一新扁榜照华屋,共集尊罍招众贤。
xū xìn hòu shēng yóu kě wèi, yào dāng zhēng zhe zǔ shēng biān.
须信后生尤可畏,要当争著祖生鞭。
“要当争著祖生鞭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。