“远迩为潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

远迩为潸然”出自宋代楼钥的《俞通判挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn ěr wèi shān rán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“远迩为潸然”全诗

《俞通判挽词》
宋代   楼钥
象邑推三后,灵光赖此贤。
老成俄已矣,远迩为潸然
孝敬心何极,公平录尚传。
佳城隔风浪,忍赋薤歌篇。

分类:

《俞通判挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《俞通判挽词》是宋代楼钥所创作的一首诗词。诗中表达了对俞通判的赞美和怀念之情。

诗词的中文译文如下:
象邑推三后,灵光赖此贤。
老成俄已矣,远迩为潸然。
孝敬心何极,公平录尚传。
佳城隔风浪,忍赋薤歌篇。

诗意和赏析:
这首诗词表达了楼钥对俞通判的深深敬佩和怀念之情。诗的开头,楼钥借用了象邑三代推举贤人的典故,以表达俞通判的卓越才能和德行。他认为俞通判的聪明才智如同一道明亮的光芒,使得象邑得以繁荣兴盛。

接着,诗人表达了对俞通判年事已高的感慨。他形容俞通判已经老成,意味着他的才智和经验已经达到了极高的境界。然而,这也引发了楼钥对俞通判远离自己的悲伤之情。远近之间,他对俞通判的离去感到悲伤,泪水雨下。

诗的后半部分表达了楼钥对俞通判的敬仰和怀念之情。楼钥提到俞通判孝敬的心是何等的极致,他的公平记录也将长久流传。楼钥认为俞通判是一个真正的贤人,他的品德和行为将永远被人们所称颂。

最后两句描绘了楼钥身处异地的情景。他身在佳城,隔着风浪,却能忍受着思念之苦,写下薤歌篇,以表达对俞通判的怀念之情。

这首诗词通过对俞通判的赞美和怀念,展现了楼钥对这位贤人的敬仰和感慨之情。诗中运用了典故、比喻和意象等修辞手法,以简洁而富有力量的语言表达了作者对俞通判的深深敬佩,以及对他离去的思念之情。整首诗凝练而含蓄,蕴含着浓厚的感情,展现了楼钥崇高的人格追求和对真善美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远迩为潸然”全诗拼音读音对照参考

yú tōng pàn wǎn cí
俞通判挽词

xiàng yì tuī sān hòu, líng guāng lài cǐ xián.
象邑推三后,灵光赖此贤。
lǎo chéng é yǐ yǐ, yuǎn ěr wèi shān rán.
老成俄已矣,远迩为潸然。
xiào jìng xīn hé jí, gōng píng lù shàng chuán.
孝敬心何极,公平录尚传。
jiā chéng gé fēng làng, rěn fù xiè gē piān.
佳城隔风浪,忍赋薤歌篇。

“远迩为潸然”平仄韵脚

拼音:yuǎn ěr wèi shān rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远迩为潸然”的相关诗句

“远迩为潸然”的关联诗句

网友评论


* “远迩为潸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远迩为潸然”出自楼钥的 《俞通判挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢