“丁年备皂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁年备皂衣”出自宋代楼钥的《曹工部挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dīng nián bèi zào yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“丁年备皂衣”全诗

《曹工部挽词》
宋代   楼钥
宦达推公早,丁年备皂衣
几为铜虎去,终向石桥归。
齐国世臣少,贞元朝士稀。
松风谈笑地,回首倍歔欷。

分类:

《曹工部挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《曹工部挽词》是楼钥所作,属于宋代的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦达推公早,
丁年备皂衣。
几为铜虎去,
终向石桥归。
齐国世臣少,
贞元朝士稀。
松风谈笑地,
回首倍歔欷。

诗意:
这首诗词是楼钥写给曹工部的挽词。曹工部是楼钥的朋友,他早年在官场上取得了一定的成就,但在中年之际却突然辞去了官职,回到了故乡。诗人对曹工部的离去表达了深深的遗憾和惋惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对曹工部离去的感伤之情。首两句描绘了曹工部年轻时的官场生涯,他早早地在官场上得到了提拔,备受赏识。但第三句中的"铜虎",暗示了曹工部曾经辉煌的地位如今已经消逝,他不再是官场上的翘楚。第四句表达了曹工部回归故乡的决定,他选择了离开繁华的都市,回到了质朴的乡间生活。接下来的两句诗词,通过对齐国世臣的少有和贞元朝士稀少的描绘,强化了曹工部离去的孤独和特殊。最后两句中的"松风谈笑地,回首倍歔欷"则表达了诗人对曹工部离去的感叹和愧疚之情,诗人面对着曹工部离去后的孤独和无奈,内心倍感悲伤。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对曹工部离去的思念之情,通过对曹工部在官场和归乡两个阶段的描写,展现了人生的转折和无常。诗词中的意象和情感相融合,给人以深思和共鸣,表达了对逝去时光和友谊的珍惜,以及对人生变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁年备皂衣”全诗拼音读音对照参考

cáo gōng bù wǎn cí
曹工部挽词

huàn dá tuī gōng zǎo, dīng nián bèi zào yī.
宦达推公早,丁年备皂衣。
jǐ wèi tóng hǔ qù, zhōng xiàng shí qiáo guī.
几为铜虎去,终向石桥归。
qí guó shì chén shǎo, zhēn yuán cháo shì xī.
齐国世臣少,贞元朝士稀。
sōng fēng tán xiào dì, huí shǒu bèi xū xī.
松风谈笑地,回首倍歔欷。

“丁年备皂衣”平仄韵脚

拼音:dīng nián bèi zào yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁年备皂衣”的相关诗句

“丁年备皂衣”的关联诗句

网友评论


* “丁年备皂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁年备皂衣”出自楼钥的 《曹工部挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢