“胸中相似诗方似”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胸中相似诗方似”全诗
明知无子可传业,每遇为文自入编。
举世慕名多讽诵,惟公著句得纯全。
胸中相似诗方似,一等不为名利牵。
分类:
《次韵十诗·读香山诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗·读香山诗》是宋代楼钥创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗到香山不计篇,
我来到香山并不在乎是哪一篇诗,
只要我在美景中遇到佳处就会欣然感叹。
想逢佳处辄欣然。
每当我遇到美景时,我总是充满喜悦。
我明知道自己没有传承的后代来继承我的事业,
但每当我遇到美景时,我仍会自愿将它们编入我的诗篇之中。
明知无子可传业,
每遇为文自入编。
虽然我知道没有后代可以继承我的事业,
但每当我遇到美景时,
我仍会自愿将它们编入我的诗篇之中。
举世慕名多讽诵,
全世界都敬慕我的名字,并且多次吟诵我的诗篇,
只有楼钥的诗句才能完整纯粹地表达其中的意境。
惟公著句得纯全。
只有楼钥的诗句才能完整纯粹地表达其中的意境。
胸中相似诗方似,
一等不为名利牵。
只有我自己心中的相似诗篇才能真正表达我的情感,
我并不在乎名利的牵扯,我只追求诗篇的纯粹和自由。
这首诗表达了楼钥对香山美景的欣赏之情和他对诗歌创作的热爱与执着。他在香山遇到美景时,不计较是哪一篇诗,而是欣然地将美景融入自己的创作中。他明知道自己没有后代来继承他的事业,但他仍然坚持将美景中的情感转化为诗篇,将其编入自己的作品中。楼钥的诗句被全世界称赞和吟诵,因为只有他的诗句能够完整地表达其中的意境。他坚持自己心中的诗篇,不受名利的束缚,追求纯粹和自由的创作。通过这首诗,楼钥展现了他对美景和诗歌创作的热爱,以及他对诗篇纯粹性的追求。
“胸中相似诗方似”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí shī dú xiāng shān shī
次韵十诗·读香山诗
shī dào xiāng shān bù jì piān, xiǎng féng jiā chù zhé xīn rán.
诗到香山不计篇,想逢佳处辄欣然。
míng zhī wú zi kě chuán yè, měi yù wéi wén zì rù biān.
明知无子可传业,每遇为文自入编。
jǔ shì mù míng duō fěng sòng, wéi gōng zhe jù dé chún quán.
举世慕名多讽诵,惟公著句得纯全。
xiōng zhōng xiāng sì shī fāng shì, yī děng bù wéi míng lì qiān.
胸中相似诗方似,一等不为名利牵。
“胸中相似诗方似”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。