“十里惟闻松桂风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十里惟闻松桂风”全诗
正与休师方话旧,风烟几度入楼中。
《还别业寻龙华山寺广宣上人》段文昌 翻译、赏析和诗意
中文译文:《还别幽寻龙华山寺广宣上人》
朝代:唐代
作者:段文昌
十里之外,只能听到松树和桂花的风声,
山水之间突然出现了龙宫。
正当我和广宣上人交谈旧事时,
烟雨多次飘进了楼中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一次梦幻般的旅行,展现了自然风光与人文情怀的结合。
诗人通过描述十里之外的山水景色,将读者带入了一个幽静而美丽的场景。在这风景中,只能听到松树和桂花的风声,令人感受到了大自然的宁静与美好。
但是,随着诗人的眼睛传送,景色突然发生了变化,龙宫的出现让人感到意外和震撼。龙宫是神话和仙境的象征,它的出现将现实与想象结合在了一起。
接着,诗人与广宣上人开始进行对话,这是一种心灵的交流,也是对过去的回忆。这段对话融入了旧时往事的情怀,表达了对过去的思念和珍惜。
最后,诗人以“风烟几度入楼中”来结束这首诗。烟雨的出现是一个象征,它不仅带有朦胧和迷离的意象,也传递了诗人情感的起伏和变化。这也让读者感受到了诗人内心的矛盾和追忆。
整首诗以幽静的自然景色和神秘的龙宫为背景,通过对话和意象的运用,展示了人与自然、现实与想象之间的联系与冲突。诗人将自己的情感和思考与读者分享,唤起读者对自然、对过去的思考和怀念之情。同时也给人一种追求美好、追寻真理的启示。
“十里惟闻松桂风”全诗拼音读音对照参考
hái bié yè xún lóng huà shān sì guǎng xuān shàng rén
还别业寻龙华山寺广宣上人
shí lǐ wéi wén sōng guì fēng, jiāng shān hū zhuǎn jiàn lóng gōng.
十里惟闻松桂风,江山忽转见龙宫。
zhèng yǔ xiū shī fāng huà jiù, fēng yān jǐ dù rù lóu zhōng.
正与休师方话旧,风烟几度入楼中。
“十里惟闻松桂风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。