“意苦弦悲闻客堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

意苦弦悲闻客堂”出自唐代皎然的《琴曲歌辞·风入松歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì kǔ xián bēi wén kè táng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“意苦弦悲闻客堂”全诗

《琴曲歌辞·风入松歌》
唐代   皎然
西岭松声落日秋,千枝万叶风飕飗.美人援琴弄成曲,写得松间声断续。
声断续,清我魂,流波坏陵安足论。
美人夜坐月明里,含少商兮照清徵。
风何凄兮飘飉,搅寒松兮又夜起。
夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂

分类: 风入松

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《琴曲歌辞·风入松歌》皎然 翻译、赏析和诗意

琴曲歌辞·风入松歌

西岭松声落日秋,
千枝万叶风飕飗。
美人援琴弄成曲,
写得松间声断续。

声断续,清我魂,
流波坏陵安足论。
美人夜坐月明里,
含少商兮照清徵。

风何凄兮飘飉,
搅寒松兮又夜起。
夜未央,曲何长,
金徽更促声泱泱。

何人此时不得意,
意苦弦悲闻客堂。

译文:

西岭松树随着秋日落日的余辉,
千枝万叶随风摇曳。
美人勾弦弹琴作曲,
将松林的声音描绘得连续又断续。

声音断续,清澈入魂,
如流波般在山陵上回荡,足以证明安宁。
美人夜晚坐在明亮的月光下,
含着少商调兮照亮着清徵音。

寒风如此凄凉,飘扬不定,
再次掀起寒冷的松枝。
夜晚尚未到尽头,曲调何其长,
金徽琴声更加急促流畅。

此时还有谁不感到得意,
只有我痛苦地闻着这弦音在客堂里回响。


诗意和赏析:

这首诗以琴曲为主题,将描写琴声的优美与松林的寂静相结合,展现出一种迷离的情感和意境。

诗人用“风入松歌”作为标题,表达了他对琴声和松树风声的赞美之情。他将美人弹琴的景象描绘为松树的声音断续的音符,形容了琴声像风一样在松间飘荡,给人一种神奇而悠远的感觉。

诗人通过对琴声的描述,表达了自己对音乐的热爱和对美的追求。他描述了夜晚美人弹琴的场景,将月光与琴声相映成趣,将琴声与情感结合在一起,传达出一种柔婉而悲凉的情怀。

这首诗以独特的表现手法描绘了美人弹琴的情景,通过对琴声的描写,表达了诗人内心深处的感受和情感。同时,这首诗也通过对风、松、月光等自然元素的运用,创造了一种梦幻般的意境,让人感受到音乐的神奇和艺术的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意苦弦悲闻客堂”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí fēng rù sōng gē
琴曲歌辞·风入松歌

xī lǐng sōng shēng luò rì qiū, qiān zhī wàn yè fēng sōu liú. měi rén yuán qín nòng chéng qū,
西岭松声落日秋,千枝万叶风飕飗.美人援琴弄成曲,
xiě dé sōng jiān shēng duàn xù.
写得松间声断续。
shēng duàn xù, qīng wǒ hún, liú bō huài líng ān zú lùn.
声断续,清我魂,流波坏陵安足论。
měi rén yè zuò yuè míng lǐ, hán shǎo shāng xī zhào qīng zhēng.
美人夜坐月明里,含少商兮照清徵。
fēng hé qī xī piāo liáo,
风何凄兮飘飉,
jiǎo hán sōng xī yòu yè qǐ.
搅寒松兮又夜起。
yè wèi yāng, qū hé zhǎng, jīn huī gèng cù shēng yāng yāng.
夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
hé rén cǐ shí bù dé yì, yì kǔ xián bēi wén kè táng.
何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂。

“意苦弦悲闻客堂”平仄韵脚

拼音:yì kǔ xián bēi wén kè táng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意苦弦悲闻客堂”的相关诗句

“意苦弦悲闻客堂”的关联诗句

网友评论

* “意苦弦悲闻客堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意苦弦悲闻客堂”出自皎然的 《琴曲歌辞·风入松歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢