“世事相牵无了期”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事相牵无了期”出自宋代楼钥的《适斋挂冠次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shì xiāng qiān wú le qī,诗句平仄:仄仄平平平平。

“世事相牵无了期”全诗

《适斋挂冠次韵》
宋代   楼钥
世事相牵无了期,平生待足是何时。
抛官不作九阍梦,纳禄尚余三径资。
紫绶金章宁复恋,黄冠野服自相宜。
耳根赢得长清净,理乱从今不用知。

分类:

《适斋挂冠次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《适斋挂冠次韵》是宋代楼钥所作诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

适斋挂冠次韵

世事相牵无了期,
平生待足是何时。
抛官不作九阍梦,
纳禄尚余三径资。
紫绶金章宁复恋,
黄冠野服自相宜。
耳根赢得长清净,
理乱从今不用知。

译文:
生活中的事务相互牵连,没有了确定的期限,
一生等待满足,究竟何时能够如愿?
放弃官职,不再作为沉重的负担,
接受微薄的俸禄,仅够维持生计。
紫绶和金章已不再迷恋,
黄冠和野服自然相宜。
内心的根基获得了深远的宁静,
纷乱的事物从此不再需要关心。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者楼钥对世俗事物的超然态度和追求内心宁静的愿望。诗中通过对自己生命中的重大选择和追求的思考,展示了一种超脱尘世的心境。

首先,诗中提到世事相牵无了期,意味着世间的事物纷纷扰扰、相互牵扯,难以预知其结果。这种感触使得作者思考自己平生的等待,不知何时才能得到满足。

然后,作者表达了对物质负担的放弃。他选择抛弃官职,不再追求权势与地位,而是接受微薄的俸禄,仅够维持生计。这种选择体现了作者对于纷扰世事的超然态度,他不再被功名利禄所困扰,追求简朴的生活。

接着,诗中提到紫绶金章不再迷恋,黄冠野服自相宜。这里的紫绶和金章代表了官职的身份和尊荣,而黄冠和野服则象征了平民的朴素生活。作者表示不再留恋权势和虚荣,而是愿意接受朴实自然的生活方式。

最后,作者通过耳根赢得长清净,理乱从今不用知,表达了对内心宁静的追求。他认为通过拒绝纷乱的事务和烦忧,保持内心的纯净与宁静,才能真正摆脱世俗的困扰。

这首诗以简练的语言表达了作者对于追求内心宁静、超脱尘世的思考和决心。通过放下功名利禄、追求朴素生活,以及保持内心的清净与宁静,作者表达了对于人生境界的追求,展示了一种超越世俗的人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事相牵无了期”全诗拼音读音对照参考

shì zhāi guà guān cì yùn
适斋挂冠次韵

shì shì xiāng qiān wú le qī, píng shēng dài zú shì hé shí.
世事相牵无了期,平生待足是何时。
pāo guān bù zuò jiǔ hūn mèng, nà lù shàng yú sān jìng zī.
抛官不作九阍梦,纳禄尚余三径资。
zǐ shòu jīn zhāng níng fù liàn, huáng guàn yě fú zì xiāng yí.
紫绶金章宁复恋,黄冠野服自相宜。
ěr gēn yíng de cháng qīng jìng, lǐ luàn cóng jīn bù yòng zhī.
耳根赢得长清净,理乱从今不用知。

“世事相牵无了期”平仄韵脚

拼音:shì shì xiāng qiān wú le qī
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事相牵无了期”的相关诗句

“世事相牵无了期”的关联诗句

网友评论


* “世事相牵无了期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事相牵无了期”出自楼钥的 《适斋挂冠次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢