“六和久坐趣归鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

六和久坐趣归鞭”出自宋代楼钥的《送曾南仲寺丞守永嘉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù hé jiǔ zuò qù guī biān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“六和久坐趣归鞭”全诗

《送曾南仲寺丞守永嘉》
宋代   楼钥
六和久坐趣归鞭,却送旌麾水竹边。
无说可裨新令尹,有诗重送老同年。
城隅绿竹今安否,庭下朱栾定俨然。
回首东州真梦境,羡君此去若登仙。

分类:

《送曾南仲寺丞守永嘉》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送曾南仲寺丞守永嘉》是楼钥创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六和久坐趣归鞭,
却送旌麾水竹边。
无说可裨新令尹,
有诗重送老同年。
城隅绿竹今安否,
庭下朱栾定俨然。
回首东州真梦境,
羡君此去若登仙。

诗意:
这首诗词描绘了诗人楼钥送别曾南仲寺丞守永嘉的情景。诗人在六和之中久坐,见到曾南仲准备归乡,于是送行到旌麾水竹边。诗人感叹自己无法以言语表达对新上任的令尹的称赞之情,只能通过写诗来表达对老同年的重视。诗人回首城隅,不知绿竹的现状如何,庭下的朱栾树却依然挺拔。最后,诗人回首东州,感叹这是一个真实的梦境,羡慕曾南仲能够去登仙。

赏析:
这首诗词通过描绘送别的场景,表达了诗人对曾南仲的深情厚意和对令尹的敬重之情。诗人首先描述了自己在六和中久坐的情景,突出了时间的长久流逝,彰显了情感的积累和深厚。接着,诗人通过送别的行动,展示了自己对曾南仲的关心和祝福,同时也表达了对新上任令尹的赞美之情。诗人深情地表达了自己对老同年的重视,以诗作为表达情感的方式,凸显了诗人的文人身份和才情。在描述城隅的绿竹和庭下的朱栾时,诗人通过描绘自然景物的变化来烘托人事的变迁,表达了岁月的流转和事物的寂寞。最后,诗人回首东州,将这一切视为真实的梦境,表达了对曾南仲追求卓越的羡慕之情,将其比喻为登仙,显示了对其高尚品德和人生追求的赞美。

这首诗词以简洁明快的语言,通过具体的场景和形象描写,展现了诗人对友人的情感和对令尹的敬重,同时也借景抒发了自己对于时光流转和人生追求的思考。整首诗词意境深远,情感真挚,寄托了诗人对友谊和理想的追求,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六和久坐趣归鞭”全诗拼音读音对照参考

sòng céng nán zhòng sì chéng shǒu yǒng jiā
送曾南仲寺丞守永嘉

liù hé jiǔ zuò qù guī biān, què sòng jīng huī shuǐ zhú biān.
六和久坐趣归鞭,却送旌麾水竹边。
wú shuō kě bì xīn lìng yǐn, yǒu shī zhòng sòng lǎo tóng nián.
无说可裨新令尹,有诗重送老同年。
chéng yú lǜ zhú jīn ān fǒu, tíng xià zhū luán dìng yǎn rán.
城隅绿竹今安否,庭下朱栾定俨然。
huí shǒu dōng zhōu zhēn mèng jìng, xiàn jūn cǐ qù ruò dēng xiān.
回首东州真梦境,羡君此去若登仙。

“六和久坐趣归鞭”平仄韵脚

拼音:liù hé jiǔ zuò qù guī biān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六和久坐趣归鞭”的相关诗句

“六和久坐趣归鞭”的关联诗句

网友评论


* “六和久坐趣归鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六和久坐趣归鞭”出自楼钥的 《送曾南仲寺丞守永嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢