“行人顾叹离人泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人顾叹离人泣”出自宋代楼钥的《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén gù tàn lí rén qì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“行人顾叹离人泣”全诗

《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》
宋代   楼钥
画出阳关古别离,萧疎柳质不胜悲。
行人顾叹离人泣,柳下渔翁总不知。

分类:

《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》楼钥 翻译、赏析和诗意

《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》是楼钥创作的一首宋代诗词。这首诗词以描绘《龙眠阳关图》为主题,通过细腻的描写和情感抒发,展现出别离的悲凉情景,同时也蕴含了诗人对人生离别和无常的思考。

诗词的中文译文:
画出阳关古别离,
萧疏柳质不胜悲。
行人顾叹离人泣,
柳下渔翁总不知。

诗意和赏析:
这首诗词以阳关古道上的别离场景为背景,通过诗人对画作的描绘,展现出一种凄凉、萧疏的氛围。阳关古道是旅途中的分别之地,而这里的柳树在季节的变迁中已经失去了生机,悲伤的气氛透过这些凄美的景象得以表达。

首句"画出阳关古别离"意味着诗人通过绘画表达了阳关古道上的离别场景。这种别离是一种寂寞、凄凉的离别,使人感叹时光的流转和人事的无常。

第二句"萧疏柳质不胜悲"中的"萧疏"形容了柳树的凋零和稀疏,这里柳树成为了寓意的象征。柳树既可以代表别离的悲伤,也可以象征着人生的无常和离别的苦痛之情。

第三句"行人顾叹离人泣"表达了行人们对别离的感慨和伤感,他们顾盼着离别的人,并心生悲叹之情,不禁流下泪水。这句诗词中的"行人"可能是指别离的双方,或者是旁观者,他们对别离的悲伤和感叹使整个场景更加凄凉。

最后一句"柳下渔翁总不知"则展示了一个对比,诗中提到的柳下渔翁并不知道别离的悲伤,他可能是一个无关的旁观者,或者是一个与世无争的人。这种对比凸显了人生中的种种离别,以及在离别中的不同态度和感受。

整首诗词通过对阳关古道别离景象的描绘,以及对别离悲伤的抒发,表达了诗人对人生离别和无常的思考。通过凄美的景象和深沉的情感,诗词传递了一种对离别的悲伤和对人生无常的感慨,使读者能够产生共鸣,并思考人生中的道别和流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人顾叹离人泣”全诗拼音读音对照参考

tí wāng jì lù tài fù suǒ cáng lóng mián yáng guān tú
题汪季路太傅所藏龙眠阳关图

huà chū yáng guān gǔ bié lí, xiāo shū liǔ zhì bù shèng bēi.
画出阳关古别离,萧疎柳质不胜悲。
xíng rén gù tàn lí rén qì, liǔ xià yú wēng zǒng bù zhī.
行人顾叹离人泣,柳下渔翁总不知。

“行人顾叹离人泣”平仄韵脚

拼音:xíng rén gù tàn lí rén qì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人顾叹离人泣”的相关诗句

“行人顾叹离人泣”的关联诗句

网友评论


* “行人顾叹离人泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人顾叹离人泣”出自楼钥的 《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢