“壮气不得闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮气不得闲”全诗
欣然发佳色,如喜东风还。
幽抱想前躅,冥鸿度南山。
春台一以眺,达士亦解颜。
偃息非老圃,沉吟閟玄关。
驰晖忽复失,壮气不得闲。
君子当济物,丹梯谁共攀。
心期自有约,去扫苍苔斑。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《小园春至偶呈吏部窦郎中》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《小园春至偶呈吏部窦郎中》是唐代羊士谔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
松筱虽苦节,冰霜惨其间。
尽管松树和竹子在寒冷的季节中经历了苦痛的挣扎,受到冰霜的严重侵袭。
欣然发佳色,如喜东风还。
然而,当春风吹来时,它们欣然展示出美丽的色彩,就像喜迎东风回来一样。
幽抱想前躅,冥鸿度南山。
我想象着这些苦楚的植物渴望早日离开这里,就像黑天鹅飞越南山一样。
春台一以眺,达士亦解颜。
当我站在春天的台阶上眺望时,我感到愉悦,就像达到了士人的境界,脸上洋溢着笑容。
偃息非老圃,沉吟閟玄关。
我并不是在老年的花园中休息,而是在沉思着闭关修炼。
驰晖忽复失,壮气不得闲。
光芒和热情突然消失了,壮丽的气势无法得到宁静。
君子当济物,丹梯谁共攀。
作为一个君子,应当帮助他人,但是攀登通向成功的阶梯并非易事。
心期自有约,去扫苍苔斑。
我心中有自己的追求和约束,决心去清除苔藓的痕迹。
这首诗词描绘了松树和竹子在严寒中的苦痛与春风吹来后的欣喜。通过比喻,表达了作者对于自己与世俗之间的沉思与追求,以及作为君子应当助人的责任。最后,诗人表达了自己坚定的决心,要去除心灵中的瑕疵,追求内心的清净和卓越。整首诗意蕴含深邃,表达了诗人对于自身境界和人生追求的思考和感悟。
“壮气不得闲”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán chūn zhì ǒu chéng lì bù dòu láng zhōng
小园春至偶呈吏部窦郎中
sōng xiǎo suī kǔ jié, bīng shuāng cǎn qí jiān.
松筱虽苦节,冰霜惨其间。
xīn rán fā jiā sè, rú xǐ dōng fēng hái.
欣然发佳色,如喜东风还。
yōu bào xiǎng qián zhú, míng hóng dù nán shān.
幽抱想前躅,冥鸿度南山。
chūn tái yī yǐ tiào, dá shì yì jiě yán.
春台一以眺,达士亦解颜。
yǎn xī fēi lǎo pǔ, chén yín bì xuán guān.
偃息非老圃,沉吟閟玄关。
chí huī hū fù shī, zhuàng qì bù dé xián.
驰晖忽复失,壮气不得闲。
jūn zǐ dāng jì wù, dān tī shuí gòng pān.
君子当济物,丹梯谁共攀。
xīn qī zì yǒu yuē, qù sǎo cāng tái bān.
心期自有约,去扫苍苔斑。
“壮气不得闲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。