“定数无过偶与奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

定数无过偶与奇”出自宋代楼钥的《次病足韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng shù wú guò ǒu yǔ qí,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“定数无过偶与奇”全诗

《次病足韵》
宋代   楼钥
定数无过偶与奇,达人处顺更安时。
不於椿菌量长短,岂为彭殇较疾迟。
虽是一时身有疾,行开九秩寿无期。
外生六十头先白,杖屦相从最得宜。

分类:

《次病足韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次病足韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
定数无过偶与奇,
达人处顺更安时。
不於椿菌量长短,
岂为彭殇较疾迟。
虽是一时身有疾,
行开九秩寿无期。
外生六十头先白,
杖屦相从最得宜。

诗意:
这首诗词表达了作者楼钥对自身疾病的思考和感悟。他认为人的命运是由天定的,没有什么过于奇特或平凡。只要能够与达人相处,顺应时势,就能过上相对安宁的生活。作者不愿意通过与他人比较疾病的长短来评判自己的健康状况,也不愿与彭殇(指彭祖和殇帝,即长寿和早逝的代表)相比较谁更缓慢地走向死亡。尽管作者目前身患疾病,但他希望能够活到九十岁以上,延续寿命。虽然外表已经有六十岁的样子,但他仍然能够利用拐杖和鞋履,从容地行走。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对疾病和生命的态度。诗中的"定数无过偶与奇"表明作者认为人的命运是注定的,无论是平凡还是特殊,都是合乎自然规律的。"达人处顺更安时"表达了与贤达人相处可以获得内心的宁静和安定。诗中的"不於椿菌量长短,岂为彭殇较疾迟"表明作者不愿意通过疾病的长短与他人竞争,以及与长寿和早逝的人相比较。他关注的是自己的健康和生命的延续。最后两句"外生六十头先白,杖屦相从最得宜"表达了作者尽管年过六旬,但仍然能够利用拐杖和鞋履自如地行走,体现了他对于适应生活变化的智慧。整首诗词以简练的句式表达了作者积极向上的生活态度和对生命的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定数无过偶与奇”全诗拼音读音对照参考

cì bìng zú yùn
次病足韵

dìng shù wú guò ǒu yǔ qí, dá rén chù shùn gèng ān shí.
定数无过偶与奇,达人处顺更安时。
bù yú chūn jūn liàng cháng duǎn, qǐ wèi péng shāng jiào jí chí.
不於椿菌量长短,岂为彭殇较疾迟。
suī shì yī shí shēn yǒu jí, xíng kāi jiǔ zhì shòu wú qī.
虽是一时身有疾,行开九秩寿无期。
wài shēng liù shí tóu xiān bái, zhàng jù xiāng cóng zuì dé yí.
外生六十头先白,杖屦相从最得宜。

“定数无过偶与奇”平仄韵脚

拼音:dìng shù wú guò ǒu yǔ qí
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定数无过偶与奇”的相关诗句

“定数无过偶与奇”的关联诗句

网友评论


* “定数无过偶与奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定数无过偶与奇”出自楼钥的 《次病足韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢