“长编固已翻青简”的意思及全诗出处和翻译赏析

长编固已翻青简”出自宋代楼钥的《次李季章监簿韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng biān gù yǐ fān qīng jiǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“长编固已翻青简”全诗

《次李季章监簿韵》
宋代   楼钥
跪履巽岩今几年,见君风度喜跫然。
长编固已翻青简,老墨犹能宝漆烟。
游宦自欣天影近,思家犹在夕阳边。
时从甥馆追清赏,賸写新诗继谪仙。

分类:

《次李季章监簿韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次李季章监簿韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
跪履巽岩今几年,
见君风度喜跫然。
长编固已翻青简,
老墨犹能宝漆烟。
游宦自欣天影近,
思家犹在夕阳边。
时从甥馆追清赏,
賸写新诗继谪仙。

诗意和赏析:
这首诗词抒发了诗人楼钥对李季章监簿的景仰和喜爱之情,同时也表达了自己的思乡之情和追求文学成就的决心。

诗的开头,描述了跪拜过巽岩多年,终于见到了李季章监簿的风采,感到非常高兴。李季章是宋代著名的文学家和政治家,他的才华和风度给楼钥留下了深刻的印象。

接下来的几句,诗人表达了自己长期以来的创作努力和坚持。他说自己早已将长篇的作品整理成了简短的篇幅,老去的笔墨仍然能够写出宝贵的诗句。这里的"长编"指的是长篇作品,"青简"则是指简短的篇幅。

接着,诗人表达了自己对仕途的欣慰和对家乡的思念。他说自己在游历中感到离天子的权力和影响越来越近,但对于家乡的思念依然停留在夕阳西下的边缘。这里的"游宦"指的是在外游历,"天影近"表示与皇帝的距离越来越近。

最后两句,诗人描述了跟随甥侄去李季章的家中,追求清雅的文学享受。他表示自己还要继续写新的诗篇,追求超凡脱俗的境界,就像仙人一样。这里的"资写新诗继谪仙"表达了诗人追求文学成就和超越尘俗的心愿。

整首诗词以对李季章的景仰为主线,结合了诗人对家乡的思念和对文学追求的决心,展现了楼钥的情感和文学抱负。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长编固已翻青简”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ jì zhāng jiān bù yùn
次李季章监簿韵

guì lǚ xùn yán jīn jǐ nián, jiàn jūn fēng dù xǐ qióng rán.
跪履巽岩今几年,见君风度喜跫然。
cháng biān gù yǐ fān qīng jiǎn, lǎo mò yóu néng bǎo qī yān.
长编固已翻青简,老墨犹能宝漆烟。
yóu huàn zì xīn tiān yǐng jìn, sī jiā yóu zài xī yáng biān.
游宦自欣天影近,思家犹在夕阳边。
shí cóng shēng guǎn zhuī qīng shǎng, shèng xiě xīn shī jì zhé xiān.
时从甥馆追清赏,賸写新诗继谪仙。

“长编固已翻青简”平仄韵脚

拼音:cháng biān gù yǐ fān qīng jiǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长编固已翻青简”的相关诗句

“长编固已翻青简”的关联诗句

网友评论


* “长编固已翻青简”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长编固已翻青简”出自楼钥的 《次李季章监簿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢