“疎篁不用林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疎篁不用林”出自宋代楼钥的《次南真宫龚道士壁间韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū huáng bù yòng lín,诗句平仄:平平仄仄平。
“疎篁不用林”全诗
《次南真宫龚道士壁间韵》
幽舍足留客,疎篁不用林。
相过几樽酒,清坐一瑶琴。
野鹤伴仙隐,閒云寄此心。
黄冠如有许,来者为低簪。
相过几樽酒,清坐一瑶琴。
野鹤伴仙隐,閒云寄此心。
黄冠如有许,来者为低簪。
分类:
《次南真宫龚道士壁间韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次南真宫龚道士壁间韵》是楼钥在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个幽静的住所,以及在此相聚的友人间的闲适快乐。下面是这首诗词的译文、诗意和赏析:
幽舍足留客,疎篁不用林。
这个幽静的住所足够招待客人,稀疏的竹林不需要更多的树木作为装饰。
相过几樽酒,清坐一瑶琴。
彼此相逢,相互分享几杯美酒,安静地坐下来,一抚琴弦。
野鹤伴仙隐,閒云寄此心。
野生的仙鹤作伴随在隐士身旁,无拘无束地自由飞翔,闲云漫游,寄托了诗人的心情。
黄冠如有许,来者为低簪。
尊贵的黄冠或许可赐予有功之人,而来访的客人却戴着低矮的帽子,体现了诗人对客人的尊敬和赞赏。
这首诗词通过对幽静住所和相聚时的愉快场景的描绘,表达了作者对友情和自由闲适生活的向往。诗中的意象和意境给人以宁静和舒适的感受,同时也透露出诗人对自然和人情的热爱和赞美。整体而言,这首诗词展现了宋代文人的隐逸情怀和对淡泊生活的追求。
“疎篁不用林”全诗拼音读音对照参考
cì nán zhēn gōng gōng dào shì bì jiān yùn
次南真宫龚道士壁间韵
yōu shě zú liú kè, shū huáng bù yòng lín.
幽舍足留客,疎篁不用林。
xiāng guò jǐ zūn jiǔ, qīng zuò yī yáo qín.
相过几樽酒,清坐一瑶琴。
yě hè bàn xiān yǐn, xián yún jì cǐ xīn.
野鹤伴仙隐,閒云寄此心。
huáng guān rú yǒu xǔ, lái zhě wèi dī zān.
黄冠如有许,来者为低簪。
“疎篁不用林”平仄韵脚
拼音:shū huáng bù yòng lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“疎篁不用林”的相关诗句
“疎篁不用林”的关联诗句
网友评论
* “疎篁不用林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疎篁不用林”出自楼钥的 《次南真宫龚道士壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。