“芳意过湘沅”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳意过湘沅”出自唐代羊士谔的《南池荷花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng yì guò xiāng yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“芳意过湘沅”全诗

《南池荷花》
唐代   羊士谔
蝉噪城沟水,芙蓉忽已繁。
红花迷越艳,芳意过湘沅
湛露宜清暑,披香正满轩。
朝朝只自赏,秾李亦何言。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《南池荷花》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《南池荷花》是唐代诗人羊士谔的作品,描绘了南池中盛开的荷花景象。这首诗以自然景物为背景,通过描绘荷花的美丽和香气来表达诗人的赞美之情。在这首诗中,作者借助荷花、蝉声、红花等自然元素,将自然界的美妙与人生情趣相结合。

诗中的第一句“蝉噪城沟水,芙蓉忽已繁”描绘了蝉声嘈杂和芙蓉盛开的景象,给读者带来了一个热烈、喧嚣的画面。第二句“红花迷越艳,芳意过湘沅”则表达了红花的鲜艳和芳香,超越了湘沅地区的美景。

接下来的两句“湛露宜清暑,披香正满轩。朝朝只自赏,秾李亦何言。”表达了作者在自己的庭院内欣赏荷花的心情,荷花的美丽和香气给诗人带来了舒适和愉悦。诗人只是自己享受这美景,不言说秾李(指他的伴侣)的心情。

整首诗以荷花为载体,通过描绘其色彩、香气和美丽,表达出作者对自然景物的热爱和欣赏之情。诗歌流畅自然,意境深远,使人感受到了诗人内心的宁静和快乐。同时,诗歌中也透露出一丝寂寞之感,表明诗人独自欣赏美景的时刻,也有一些无法与他人分享的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳意过湘沅”全诗拼音读音对照参考

nán chí hé huā
南池荷花

chán zào chéng gōu shuǐ, fú róng hū yǐ fán.
蝉噪城沟水,芙蓉忽已繁。
hóng huā mí yuè yàn, fāng yì guò xiāng yuán.
红花迷越艳,芳意过湘沅。
zhàn lù yí qīng shǔ, pī xiāng zhèng mǎn xuān.
湛露宜清暑,披香正满轩。
zhāo zhāo zhǐ zì shǎng, nóng lǐ yì hé yán.
朝朝只自赏,秾李亦何言。

“芳意过湘沅”平仄韵脚

拼音:fāng yì guò xiāng yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳意过湘沅”的相关诗句

“芳意过湘沅”的关联诗句

网友评论

* “芳意过湘沅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳意过湘沅”出自羊士谔的 《南池荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢