“绣衣来宅相”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣来宅相”出自宋代楼钥的《恭人胡氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù yī lái zhái xiāng,诗句平仄:仄平平平平。

“绣衣来宅相”全诗

《恭人胡氏挽词》
宋代   楼钥
懿行表闺房,情亲共衋伤。
绣衣来宅相,彤管著铭章。
苹涧谁供祀,藁砧空悼亡。
芝兰俱秀发,所恨失元方。

分类:

《恭人胡氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《恭人胡氏挽词》
朝代:宋代
作者:楼钥

恭人胡氏挽词,描绘了一位恭敬的女性胡氏在挽词中表达对亲人的深情和哀伤之情。诗中通过细腻的描写和意象,展现了作者对逝去亲人的思念和遗憾之情。

这首诗词的中文译文如下:

恭敬的胡氏挽词,
表达着深情的思念。
穿着绣衣来到宅邸,
手持彤管书写铭章。
谁会为你供奉苹涧,
空留藁砧悼念逝亡。
芝兰仍然绽放美丽,
可惜失去了元方。

赏析:
《恭人胡氏挽词》是一首寄托深情的挽词,通过细腻的描写展现了作者对亲人的敬爱和思念之情。诗中采用了精细的意象,传达出作者内心的悲伤和遗憾。

诗词开篇便以恭人胡氏为主题,表达了作者对胡氏的尊敬之情。随后,描绘了胡氏穿着绣衣前来宅邸的场景,彰显了她的高贵与品格。彤管和铭章象征着她的身份和地位,进一步突出了她的尊贵。

接下来,诗中出现了苹涧和藁砧,苹涧可能是指墓地或祭祀之地,藁砧则象征着丧葬之物。这两个意象表达了作者对逝去亲人的思念和哀悼之情,强调了胡氏的丧失对作者产生的巨大影响。

最后两句“芝兰俱秀发,所恨失元方”,通过花草的形象,表达了作者对胡氏的美丽和才华的赞誉。然而,作者却遗憾地说,失去了亲人,使得这美好的元方(胡氏的名字或美德)无法继续传承。

整首诗词以简洁而精练的语言,通过富有意象的描写,传达出作者对亲人的深情思念和对逝去亲人的遗憾之情,展示了作者对胡氏的敬爱和对逝者的哀思,给人以深入心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣来宅相”全诗拼音读音对照参考

gōng rén hú shì wǎn cí
恭人胡氏挽词

yì xíng biǎo guī fáng, qíng qīn gòng xì shāng.
懿行表闺房,情亲共衋伤。
xiù yī lái zhái xiāng, tóng guǎn zhe míng zhāng.
绣衣来宅相,彤管著铭章。
píng jiàn shuí gōng sì, gǎo zhēn kōng dào wáng.
苹涧谁供祀,藁砧空悼亡。
zhī lán jù xiù fā, suǒ hèn shī yuán fāng.
芝兰俱秀发,所恨失元方。

“绣衣来宅相”平仄韵脚

拼音:xiù yī lái zhái xiāng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣来宅相”的相关诗句

“绣衣来宅相”的关联诗句

网友评论


* “绣衣来宅相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣来宅相”出自楼钥的 《恭人胡氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢