“两两龙舟来往频”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两龙舟来往频”出自宋代楼钥的《湖亭观竞渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng liǎng lóng zhōu lái wǎng pín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“两两龙舟来往频”全诗

《湖亭观竞渡》
宋代   楼钥
涵虚歌舞拥邦君,两两龙舟来往频
闰月风光三月景,二分烟水八分人。
锦标赢得千人笑,画鼓敲残一半春。
薄暮游船分散去,尚余箫鼓绕湖滨。

分类:

《湖亭观竞渡》楼钥 翻译、赏析和诗意

《湖亭观竞渡》是楼钥创作的一首诗词,描述了湖亭观看龙舟竞渡的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涵虚歌舞拥邦君,
两两龙舟来往频。
闰月风光三月景,
二分烟水八分人。
锦标赢得千人笑,
画鼓敲残一半春。
薄暮游船分散去,
尚余箫鼓绕湖滨。

诗意:
这首诗以湖亭观赛龙舟为背景,描绘了盛大的竞渡景象。舞蹈和歌曲充满了整个湖亭,人们欢聚一堂,以庆祝国家的繁荣。龙舟比赛频繁进行,两艘艘龙舟来回穿梭,形成了美丽的景观。在农历闰月,景色宜人,与三月的景色融为一体。烟雾弥漫的湖水分割了整个景色,但人们占据了大部分的视线。

赏析:
这首诗词通过描绘湖亭观竞渡的盛况,展现了宋代人们热爱生活、热爱竞技的精神风貌。诗中运用了对比手法,将虚幻的歌舞与现实的龙舟竞渡相结合,形成鲜明的对照。诗人通过描绘闰月和三月的美景,以及烟水和人的比例,展示了自然与人文的和谐统一。锦标赢得千人的欢笑,画鼓敲残只剩下一半的春意,表达了参与竞渡的人们的喜悦和努力。最后,诗人以薄暮时分游船散去,但箫鼓的声音仍然绕绕湖滨,给人以余音绕梁的美好感受。

这首诗词通过细腻的描写和对比手法,展现了竞渡活动的热闹景象,同时也传达出人们对生活的热爱和对美好时光的珍惜。它通过细节描写和意象的运用,让读者感受到了竞渡活动所带来的欢乐和活力。整首诗词旋律优美,意境深远,是一首具有艺术性和表现力的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两龙舟来往频”全诗拼音读音对照参考

hú tíng guān jìng dù
湖亭观竞渡

hán xū gē wǔ yōng bāng jūn, liǎng liǎng lóng zhōu lái wǎng pín.
涵虚歌舞拥邦君,两两龙舟来往频。
rùn yuè fēng guāng sān yuè jǐng, èr fēn yān shuǐ bā fēn rén.
闰月风光三月景,二分烟水八分人。
jǐn biāo yíng de qiān rén xiào, huà gǔ qiāo cán yī bàn chūn.
锦标赢得千人笑,画鼓敲残一半春。
bó mù yóu chuán fēn sǎn qù, shàng yú xiāo gǔ rào hú bīn.
薄暮游船分散去,尚余箫鼓绕湖滨。

“两两龙舟来往频”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng lóng zhōu lái wǎng pín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两龙舟来往频”的相关诗句

“两两龙舟来往频”的关联诗句

网友评论


* “两两龙舟来往频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两龙舟来往频”出自楼钥的 《湖亭观竞渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢