“何如相遇且衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如相遇且衔杯”出自宋代楼钥的《蒋德尚棋会展日次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú xiāng yù qiě xián bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何如相遇且衔杯”全诗

《蒋德尚棋会展日次韵》
宋代   楼钥
棋社经年能几回,身闲深幸屡参陪。
一旬又见朋簪集,三径还因听履开。
休苦索居徒面壁,何如相遇且衔杯
虽由药裹宽初约,不碍重寻旧雨来。

分类:

《蒋德尚棋会展日次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《蒋德尚棋会展日次韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗以蒋德尚举办棋会展示之日作为背景,表达了诗人对于参与社交活动和与友人共度时光的愉悦之情。

诗词的中文译文如下:

棋社经年能几回,
身闲深幸屡参陪。
一旬又见朋簪集,
三径还因听履开。
休苦索居徒面壁,
何如相遇且衔杯。
虽由药裹宽初约,
不碍重寻旧雨来。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人参加蒋德尚举办的棋会展览之日为主题,表达了诗人对长期以来参与棋社活动的喜悦和对友人团聚的欢愉之情。

诗的前两句“棋社经年能几回,身闲深幸屡参陪。”表达了诗人多年来参与棋社活动的次数和自己身份闲暇而有幸多次参与其中的喜悦之情。诗中的“棋社”代表了社交和娱乐的场所,诗人通过参与其中的棋会展览,享受到了其中的欢乐和友谊。

接下来的两句“一旬又见朋簪集,三径还因听履开。”描绘了诗人在棋会展览中的情景。诗人用“一旬”来表达时间的短暂,又见到了和自己有共同爱好的朋友们聚集在一起。而“三径”则指的是一种古代的音乐器,诗人因为听到了这种乐器的声音而愉悦地参与其中。

接下来的两句“休苦索居徒面壁,何如相遇且衔杯。”表达了诗人不愿孤独寂寞地困在家中,而是希望能够与朋友们相遇,一起举杯畅饮。诗人通过交流和社交来抒发自己的情感,与人共享快乐。

最后两句“虽由药裹宽初约,不碍重寻旧雨来。”表达了诗人虽然身体有所不适,但这并不妨碍他再次去参加棋会展览,与过去的朋友再次相会。诗人愿意寻找过去的欢乐和友情,继续享受其中的乐趣。

总的来说,这首诗词表达了诗人对参与社交活动和与友人相聚的渴望和喜悦之情,同时也表达了对过去欢乐时光的回忆和珍视。诗人通过参与棋会展览,与友人共度时光,抒发了自己的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如相遇且衔杯”全诗拼音读音对照参考

jiǎng dé shàng qí huì zhǎn rì cì yùn
蒋德尚棋会展日次韵

qí shè jīng nián néng jǐ huí, shēn xián shēn xìng lǚ cān péi.
棋社经年能几回,身闲深幸屡参陪。
yī xún yòu jiàn péng zān jí, sān jìng hái yīn tīng lǚ kāi.
一旬又见朋簪集,三径还因听履开。
xiū kǔ suǒ jū tú miàn bì, hé rú xiāng yù qiě xián bēi.
休苦索居徒面壁,何如相遇且衔杯。
suī yóu yào guǒ kuān chū yuē, bù ài zhòng xún jiù yǔ lái.
虽由药裹宽初约,不碍重寻旧雨来。

“何如相遇且衔杯”平仄韵脚

拼音:hé rú xiāng yù qiě xián bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如相遇且衔杯”的相关诗句

“何如相遇且衔杯”的关联诗句

网友评论


* “何如相遇且衔杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如相遇且衔杯”出自楼钥的 《蒋德尚棋会展日次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢