“秋风水不波”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风水不波”出自唐代羊士谔的《寄黔府窦中丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng shuǐ bù bō,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋风水不波”全诗

《寄黔府窦中丞》
唐代   羊士谔
汉臣旌节贵,万里护牂牁。
夏月天无暑,秋风水不波
朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈。
满岁归龙阙,良哉伫作歌。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《寄黔府窦中丞》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《寄黔府窦中丞》是唐代羊士谔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉臣旌节贵,万里护牂牁。
夏月天无暑,秋风水不波。
朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈。
满岁归龙阙,良哉伫作歌。

诗意:
这首诗词以寄托的方式表达了对黔府窦中丞的赞美和祝福。黔府指的是唐代地名,窦中丞则是指窦常,他是当时的官员。诗词通过描绘他的仕途和功绩,表达了对他的敬佩和祝愿。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了窦常的崇高地位和卓越成就。首句“汉臣旌节贵,万里护牂牁”,表达了窦常作为一位汉族臣子的高贵和荣誉,他在遥远的地方保护着边疆的安全。接着,诗人描绘了黔府的夏季凉爽、秋季宁静的自然景观,暗示了窦常的治理能力和政绩。

第三、四句“朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈”,描绘了窦常身上的朝服和军装,以及他在朝廷和军队中的威望。蟠艾绶是一种装饰华丽的腰带,象征着高官显贵;偃雕戈则是指放下了战争的武器,象征着边疆的安定。

最后两句“满岁归龙阙,良哉伫作歌”,表达了窦常一年一度回朝的喜悦之情。归龙阙意味着重返皇宫,重新履行职责,而“良哉伫作歌”则表明他对回朝的期待和兴奋之情。

整首诗词以简洁而富有力量的语言,赞美了窦常的才干和功绩,表达了对他的敬佩和祝福。它展示了唐代士人对忠诚、才干和仕途成功的向往,同时也表达了对和平安定的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风水不波”全诗拼音读音对照参考

jì qián fǔ dòu zhōng chéng
寄黔府窦中丞

hàn chén jīng jié guì, wàn lǐ hù zāng kē.
汉臣旌节贵,万里护牂牁。
xià yuè tiān wú shǔ, qiū fēng shuǐ bù bō.
夏月天无暑,秋风水不波。
cháo yī pán ài shòu, róng mù yǎn diāo gē.
朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈。
mǎn suì guī lóng quē, liáng zāi zhù zuò gē.
满岁归龙阙,良哉伫作歌。

“秋风水不波”平仄韵脚

拼音:qiū fēng shuǐ bù bō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风水不波”的相关诗句

“秋风水不波”的关联诗句

网友评论

* “秋风水不波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风水不波”出自羊士谔的 《寄黔府窦中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢