“兹游恨不与君同”的意思及全诗出处和翻译赏析

兹游恨不与君同”出自宋代楼钥的《山中怀仲兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zī yóu hèn bù yǔ jūn tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“兹游恨不与君同”全诗

《山中怀仲兄》
宋代   楼钥
雁山曾御九秋风,更喜春深到此中。
芳草绝怜随意绿,野花真是映山红。
未知方丈景何似,直恐桃源路已通。
起听朝鸡无恙否,兹游恨不与君同

分类:

《山中怀仲兄》楼钥 翻译、赏析和诗意

《山中怀仲兄》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中怀仲兄

雁山曾御九秋风,
更喜春深到此中。
芳草绝怜随意绿,
野花真是映山红。
未知方丈景何似,
直恐桃源路已通。
起听朝鸡无恙否,
兹游恨不与君同。

中文译文:

在山中怀念仲兄

雁山曾经经历过九个秋风,
更喜欢春天深入到这里。
芳草不再嫉妒随心的绿意,
野花确实映衬着山峦的红艳。
不知道方丈的景色如何,
只怕通往桃源的路已经打通。
起来听听晨鸡是否平安,
此时此刻,我恨不能与你同游。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者楼钥对于山中环境和怀念亲人的情感。诗中的雁山是一个山名,作者曾在这座山上度过了九个秋天的风景,但他更喜欢春天来到这里,因为春天的美丽深入到山中。诗中的芳草不再嫉妒随意的绿色,野花真实地映衬着山峦的红艳,展现了自然界的美丽。作者不知道方丈的景色如何,担心通往桃源的路已经打通,这里可能已经失去了原有的宁静和美丽。最后,作者希望知道晨鸡是否平安,表达了他对亲人的思念之情。

这首诗词通过对山中景色的描绘和对亲人的思念,展现了作者内心的情感和对自然的感悟。诗中运用了山水描写、季节交替以及人文情感的手法,通过对自然景色的表达来抒发内心的情感和对亲人的思念之情。整首诗词意境清幽,情感真挚,给人一种恬静而温暖的感觉,读来令人心旷神怡,与作者一同怀念亲人,感受大自然的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兹游恨不与君同”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng huái zhòng xiōng
山中怀仲兄

yàn shān céng yù jiǔ qiū fēng, gèng xǐ chūn shēn dào cǐ zhōng.
雁山曾御九秋风,更喜春深到此中。
fāng cǎo jué lián suí yì lǜ, yě huā zhēn shì yìng shān hóng.
芳草绝怜随意绿,野花真是映山红。
wèi zhī fāng zhàng jǐng hé sì, zhí kǒng táo yuán lù yǐ tōng.
未知方丈景何似,直恐桃源路已通。
qǐ tīng cháo jī wú yàng fǒu, zī yóu hèn bù yǔ jūn tóng.
起听朝鸡无恙否,兹游恨不与君同。

“兹游恨不与君同”平仄韵脚

拼音:zī yóu hèn bù yǔ jūn tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兹游恨不与君同”的相关诗句

“兹游恨不与君同”的关联诗句

网友评论


* “兹游恨不与君同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兹游恨不与君同”出自楼钥的 《山中怀仲兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢