“叱驭宁辞万里途”的意思及全诗出处和翻译赏析

叱驭宁辞万里途”出自宋代楼钥的《送赵德老端明帅蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì yù níng cí wàn lǐ tú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“叱驭宁辞万里途”全诗

《送赵德老端明帅蜀》
宋代   楼钥
身名俱泰老尚书,叱驭宁辞万里途
两地恩荣真赫奕,四川父老定欢呼。
乖崖袍带今重见,清献琴龟我更无。
频向筹边楼上望,归来方畧上新图。

分类:

《送赵德老端明帅蜀》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送赵德老端明帅蜀》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身名俱泰老尚书,
叱驭宁辞万里途。
两地恩荣真赫奕,
四川父老定欢呼。
乖崖袍带今重见,
清献琴龟我更无。
频向筹边楼上望,
归来方畧上新图。

诗意:
这首诗词是楼钥送别赵德老端明帅蜀的作品。诗人赞颂了赵德老的身份和声望,他是一位备受尊敬的老尚书,拥有崇高的地位和权力。尽管赵德老受命出使远方,但他毫不犹豫地辞别了万里的旅途,表现出他对国家和职责的忠诚。

诗人通过表达赵德老在两地获得的恩荣,强调他的功绩和声望是真实而辉煌的。四川的父老听说赵德老要回来了,他们定会欢呼庆贺。这表明赵德老在四川地区赢得了广泛的崇敬和爱戴。

赵德老的重要性和地位再次得到强调,他的乖崖袍带(指崖州的官服)再次出现在人们的视野中。然而,诗人自谦地表示自己无法与赵德老相比,他没有清献的琴和古代贵族所珍视的龟(指玉龟)。

诗人经常登上筹边楼,向边境望去,寻找赵德老的归来。他期待赵德老带回来的不仅是崭新的战略图谋,也是新的发展和前景。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对赵德老的赞美和送别之情。诗人通过描写赵德老的身份和功绩,展示了他的威望和地位,突出了他对国家的忠诚和奉献。同时,诗人通过对四川父老的欢呼和自谦的态度,展现了对赵德老的敬仰和对他所代表的价值的认同。

诗人对赵德老的期待和向往也贯穿全诗,表达了对赵德老归来后所带来的发展和新图景的期望。整首诗词情感真挚,表达了作者对赵德老的敬重和对国家前景的美好展望,同时也展示了对赵德老的人格魅力和领导才能的称赞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叱驭宁辞万里途”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào dé lǎo duān míng shuài shǔ
送赵德老端明帅蜀

shēn míng jù tài lǎo shàng shū, chì yù níng cí wàn lǐ tú.
身名俱泰老尚书,叱驭宁辞万里途。
liǎng dì ēn róng zhēn hè yì, sì chuān fù lǎo dìng huān hū.
两地恩荣真赫奕,四川父老定欢呼。
guāi yá páo dài jīn zhòng jiàn, qīng xiàn qín guī wǒ gèng wú.
乖崖袍带今重见,清献琴龟我更无。
pín xiàng chóu biān lóu shàng wàng, guī lái fāng lüè shàng xīn tú.
频向筹边楼上望,归来方畧上新图。

“叱驭宁辞万里途”平仄韵脚

拼音:chì yù níng cí wàn lǐ tú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叱驭宁辞万里途”的相关诗句

“叱驭宁辞万里途”的关联诗句

网友评论


* “叱驭宁辞万里途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叱驭宁辞万里途”出自楼钥的 《送赵德老端明帅蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢