“旧说西湖比西子”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧说西湖比西子”出自宋代楼钥的《同倪正甫尚书游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù shuō xī hú bǐ xī zǐ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“旧说西湖比西子”全诗

《同倪正甫尚书游西湖》
宋代   楼钥
旧说西湖比西子,君言西湖似贤士。
于嗟契阔十五年,一日相逢只如此。
南山北山两高峰,春波滟滟摩青铜。
未能荡桨穷胜处,倚栏一望开心胸。
老我挂冠隐田里,岂知再见烟连水。
小须夏日醉满荷,脱屣东归甘已矣。

分类: 西湖

《同倪正甫尚书游西湖》楼钥 翻译、赏析和诗意

《同倪正甫尚书游西湖》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧说西湖比西子,
君言西湖似贤士。
于嗟契阔十五年,
一日相逢只如此。
南山北山两高峰,
春波滟滟摩青铜。
未能荡桨穷胜处,
倚栏一望开心胸。
老我挂冠隐田里,
岂知再见烟连水。
小须夏日醉满荷,
脱屣东归甘已矣。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与倪正甫尚书在西湖相遇的情景。西湖被形容为美丽绝伦的女子西子的比喻,而倪正甫则被赞美为贤士。诗人感慨地说,十五年的别离只有在这一天相遇的时候才如此亲切。诗中还描绘了南山和北山两座高峰,以及湖水波光粼粼,犹如摩擦着青铜。然而,诗人未能亲自划船游览湖上的胜景,只能倚着栏杆远望,却依然感到心情愉悦。最后,诗人表示自己年老挂冠,隐居在田园之中,没想到再次见到了烟水连绵的西湖。他希望能在夏日的时候,喝醉了欣赏满湖盛开的荷花,然后心满意足地东归故乡。

赏析:
这首诗词以西湖为背景,描绘了诗人与朋友在这美丽的地方相聚的情景。通过与西湖的比拟,诗人表达了对西湖的赞美和倪正甫的美誉。诗中运用了意象丰富的语言,如将春波比作摩擦着青铜,形容了湖水的波光粼粼的景象。诗人没有划船游览湖上的胜景,而是站在湖边倚栏远望,这种情景给人以一种静谧而宁静的感觉。最后,诗人表达了对年老之后能再次见到美景的欣喜之情,并表达了对田园生活和故乡的向往之情。

整首诗词以写景为主,通过描绘西湖的美景,展现了诗人的情感和对友谊的珍视。诗词的语言简练明快,意象鲜明,给人以清新淡雅的感觉。同时,通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对美好事物的向往和对故乡的眷恋之情。这首诗词既展示了诗人对自然美景的敏感和对友谊的珍视,同时也表达了对平淡生活和故乡的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧说西湖比西子”全诗拼音读音对照参考

tóng ní zhèng fǔ shàng shū yóu xī hú
同倪正甫尚书游西湖

jiù shuō xī hú bǐ xī zǐ, jūn yán xī hú shì xián shì.
旧说西湖比西子,君言西湖似贤士。
yú jiē qì kuò shí wǔ nián, yī rì xiāng féng zhī rú cǐ.
于嗟契阔十五年,一日相逢只如此。
nán shān běi shān liǎng gāo fēng, chūn bō yàn yàn mó qīng tóng.
南山北山两高峰,春波滟滟摩青铜。
wèi néng dàng jiǎng qióng shèng chù, yǐ lán yī wàng kāi xīn xiōng.
未能荡桨穷胜处,倚栏一望开心胸。
lǎo wǒ guà guān yǐn tián lǐ, qǐ zhī zài jiàn yān lián shuǐ.
老我挂冠隐田里,岂知再见烟连水。
xiǎo xū xià rì zuì mǎn hé, tuō xǐ dōng guī gān yǐ yǐ.
小须夏日醉满荷,脱屣东归甘已矣。

“旧说西湖比西子”平仄韵脚

拼音:jiù shuō xī hú bǐ xī zǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧说西湖比西子”的相关诗句

“旧说西湖比西子”的关联诗句

网友评论


* “旧说西湖比西子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧说西湖比西子”出自楼钥的 《同倪正甫尚书游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢