“拽把牵犁”的意思及全诗出处和翻译赏析

拽把牵犁”出自宋代楼钥的《西山仅老失牛求一言於邑数语代书》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhuāi bǎ qiān lí,诗句平仄:平仄平平。

“拽把牵犁”全诗

《西山仅老失牛求一言於邑数语代书》
宋代   楼钥
一介扣门,尺书在手。
不是长须馈鲤,乃知中夜忘牛。
拽把牵犁,能耕百亩。
披毛戴角,方得五春。
是何西山之饿夫,辄挽桃林之处士。
拽转鼻孔,不解一鸣。
剖破藩篱,已行十里。
莫走沩山旧话,重修雪窦新图。
解若疱丁,恐遭游刃。
邬如谢大,且自暖心。
见角便知,必有伶俐衲子。
幪头径取,更烦明正官司。

分类:

《西山仅老失牛求一言於邑数语代书》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《西山仅老失牛求一言於邑数语代书》
作者:楼钥
朝代:宋代

诗意与赏析:
这首诗以西山一位衣衫褴褛的农夫为主角,他虽然是一个普通的农夫,但却展现出了他的智慧和坚韧。诗中的农夫执着地寻找他丢失的牛,希望能够通过一句话让邑中的人们帮助他。他手握尺书,展示着他的才华和能力。诗中提到他并不是一个常常能够提供鱼类馈赠的长者,但是他却知道人们在深夜之中往往会忘记他们的牛。诗中描绘了他拽着牛犁,能够耕种上百亩的土地,他披着毛皮,戴着角,意味着他努力工作,可以享受五个春天的成果。这位农夫是西山中的饿着肚子的人,却是拥有桃林修行者的品质。他拽转着鼻孔,却不明白为什么牛不会叫。他剖开藩篱,已经行走了十里。诗中提到了沩山的旧话,但是告诫他不要再去听,而是要去修建一个新的雪窦。诗中还提到他担心自己可能会遭受游刃有余的人的欺骗,所以他需要像谢大一样机智聪明,同时也要保持内心的温暖。只要看到牛的角,就能知道一定有一个聪明的僧侣。诗中的农夫会戴上幪头,采取更加正式的方式,给明正的官司带来更多的麻烦。

这首诗通过描绘一个普通农夫的日常生活,展示了他的聪明才智和不屈不挠的精神。农夫虽然在物质上并不富足,但他通过自己的努力和智慧,展现出了一种独特的人生态度。诗中通过对农夫的描绘,传达了对勤劳和智慧的赞美,同时也表达了对人们应该以真诚和善意对待他人的期望。这首诗以简洁明了的语言,生动地刻画了农夫的形象,并通过对细节的描写,深化了对他内心世界的理解。整首诗情感真挚,意蕴深远,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拽把牵犁”全诗拼音读音对照参考

xī shān jǐn lǎo shī niú qiú yī yán yú yì shù yǔ dài shū
西山仅老失牛求一言於邑数语代书

yī jiè kòu mén, chǐ shū zài shǒu.
一介扣门,尺书在手。
bú shì cháng xū kuì lǐ, nǎi zhī zhōng yè wàng niú.
不是长须馈鲤,乃知中夜忘牛。
zhuāi bǎ qiān lí, néng gēng bǎi mǔ.
拽把牵犁,能耕百亩。
pī máo dài jiǎo, fāng dé wǔ chūn.
披毛戴角,方得五春。
shì hé xī shān zhī è fū, zhé wǎn táo lín zhī chǔ shì.
是何西山之饿夫,辄挽桃林之处士。
zhuāi zhuǎn bí kǒng, bù jiě yī míng.
拽转鼻孔,不解一鸣。
pōu pò fān lí, yǐ xíng shí lǐ.
剖破藩篱,已行十里。
mò zǒu wéi shān jiù huà, chóng xiū xuě dòu xīn tú.
莫走沩山旧话,重修雪窦新图。
jiě ruò pào dīng, kǒng zāo yóu rèn.
解若疱丁,恐遭游刃。
wū rú xiè dà, qiě zì nuǎn xīn.
邬如谢大,且自暖心。
jiàn jiǎo biàn zhī, bì yǒu líng lì nà zǐ.
见角便知,必有伶俐衲子。
méng tóu jìng qǔ, gèng fán míng zhèng guān sī.
幪头径取,更烦明正官司。

“拽把牵犁”平仄韵脚

拼音:zhuāi bǎ qiān lí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拽把牵犁”的相关诗句

“拽把牵犁”的关联诗句

网友评论


* “拽把牵犁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拽把牵犁”出自楼钥的 《西山仅老失牛求一言於邑数语代书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢