“风高水气清”的意思及全诗出处和翻译赏析

风高水气清”出自宋代楼钥的《携家再游姚江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng gāo shuǐ qì qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“风高水气清”全诗

《携家再游姚江》
宋代   楼钥
又作泛舟行,浮家一叶轻。
潮生江外晚,月比夜来明。
云尽天容彻,风高水气清
五湖乘兴去,何苦慕功名。

分类:

《携家再游姚江》楼钥 翻译、赏析和诗意

《携家再游姚江》是宋代楼钥所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

携家再游姚江,
带着家人再次来到姚江畔,
朝代:宋代,作者:楼钥

又作泛舟行,
再次坐船漫游江面,
浮家一叶轻。
我们的家庭像一片轻盈的叶子漂浮其中。

潮生江外晚,
潮水在江外涨起,夜幕降临,
月比夜来明。
月亮比往常更加明亮。

云尽天容彻,
云雾消散,天空清澈明亮,
风高水气清。
风刮得很高,水气清新。

五湖乘兴去,
我们乘兴去往五湖之地,
何苦慕功名。
为何要追求功名利禄呢?

诗词的诗意表达了作者楼钥带着家人再次来到姚江畔的心情。他们再次乘船泛舟,感受着潮水的涨落和夜晚的明亮。云雾散去,天空清澈,风刮得很高,水气清新。作者以此景象来唤起人们对自然的热爱和对美好生活的向往。最后,他表达了对功名利禄的淡漠态度,认为追求功名并不值得。

这首诗词描绘了一幅闲适宜人的江景,通过对自然景物的描写,表达了作者对自然的热爱和积极向往自由自在的生活态度。同时,诗词也批判了功名利禄的虚幻和不值得追求的一面,呼吁人们追求内心真正的幸福和满足。整首诗词以自然景物为背景,以家人携手游览江湖的场景为线索,将作者的情感和思考巧妙地融入其中,给人以自由、恬静和追求内心真实的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风高水气清”全诗拼音读音对照参考

xié jiā zài yóu yáo jiāng
携家再游姚江

yòu zuò fàn zhōu xíng, fú jiā yī yè qīng.
又作泛舟行,浮家一叶轻。
cháo shēng jiāng wài wǎn, yuè bǐ yè lái míng.
潮生江外晚,月比夜来明。
yún jǐn tiān róng chè, fēng gāo shuǐ qì qīng.
云尽天容彻,风高水气清。
wǔ hú chéng xìng qù, hé kǔ mù gōng míng.
五湖乘兴去,何苦慕功名。

“风高水气清”平仄韵脚

拼音:fēng gāo shuǐ qì qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风高水气清”的相关诗句

“风高水气清”的关联诗句

网友评论


* “风高水气清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风高水气清”出自楼钥的 《携家再游姚江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢