“酒边犹有笔如神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒边犹有笔如神”全诗
外生但喜长依教,一笑相从莫问贫。
闲里只将诗作活,酒边犹有笔如神。
乞言授几俱休论,且作羲皇以上人。
分类:
《燕居》楼钥 翻译、赏析和诗意
《燕居》是宋代诗人楼钥的作品。这首诗描述了作者的生活和心境。下面是《燕居》的中文译文、诗意和赏析:
燕居晚岁更申申,
大老今居东海滨。
外生但喜长依教,
一笑相从莫问贫。
诗意:这首诗表达了作者晚年安居在东海之滨的生活状态和心境。楼钥自称为"大老",指的是年纪已经很大。他选择在东海边安居,生活安逸而宁静。他喜欢外出,但只是出于对传统教诲的顺从,对于物质贫富并不关心,只是笑对人生的起伏。
赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的晚年生活。"燕居"二字,形象地表达了楼钥如同燕子般在东海边筑巢的意境。"晚岁更申申"一句,形容作者晚年生活的安详和平稳。"大老今居东海滨"一句,将作者的身份和居住地点交代得清晰明了。"外生但喜长依教"一句,表达了作者对传统教诲的尊重和遵从,但并不因此过于拘泥于物质追求。"一笑相从莫问贫"一句,表现了作者对贫富的淡然态度,以及对人生的豁达和乐观。最后两句"闲里只将诗作活,酒边犹有笔如神"表明了楼钥晚年的生活状态,他闲暇时写诗,喝酒时笔力如神,展现了他艺术创作的激情与才华。最后一句"乞言授几俱休论,且作羲皇以上人"表达了作者对自己文化修养的自信,他希望自己的诗作能够被后人所传颂,达到类似羲皇之上的境界。
这首诗以简洁的语言展现了楼钥晚年的生活态度和心境,表达了对传统的尊崇和对世俗的超脱,以及对艺术创作的热爱和追求。整首诗情感平和,文字流畅,展现了作者豁达的人生态度和对艺术的追求,彰显了宋代文人的风范。
“酒边犹有笔如神”全诗拼音读音对照参考
yàn jū
燕居
dà lǎo jīn jū dōng hǎi bīn, yàn jū wǎn suì gèng shēn shēn.
大老今居东海滨,燕居晚岁更申申。
wài shēng dàn xǐ zhǎng yī jiào, yī xiào xiāng cóng mò wèn pín.
外生但喜长依教,一笑相从莫问贫。
xián lǐ zhǐ jiāng shī zuò huó, jiǔ biān yóu yǒu bǐ rú shén.
闲里只将诗作活,酒边犹有笔如神。
qǐ yán shòu jǐ jù xiū lùn, qiě zuò xī huáng yǐ shàng rén.
乞言授几俱休论,且作羲皇以上人。
“酒边犹有笔如神”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。