“未知何日驾归航”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未知何日驾归航”全诗
採菊初期老陶令,种桃应是笑刘郎。
不辞白首登鳌禁,正欲青衫及雁行。
今夕团栾同醉后,未知何日驾归航。
分类:
《元珍弟酌别赋此赠之》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《元珍弟酌别赋此赠之》
归来十暑又三霜,
衰病那知谒旁傍。
採菊初期老陶令,
种桃应是笑刘郎。
不辞白首登鳌禁,
正欲青衫及雁行。
今夕团栾同醉后,
未知何日驾归航。
中文译文:
回家已过去十个夏天和三个霜降,
衰老和疾病无法预知谒见亲朋好友。
采菊花的时候,老陶令已经年老,
种桃树时,笑傲刘备的那位郎君应该已经过世。
并不介意头发已经花白,还想登上官方的高位,
正打算穿上青色的官服,加入雁行队伍。
但今晚,与朋友团聚饮酒之后,
不知道何时能够驾驶船只回到故乡。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代楼钥创作的作品,表达了归乡人的思乡之情和对往事的回忆。诗人回到故乡已有十个夏天和三个霜降,感叹岁月的流逝和自己的衰老。他感到自己的病痛和老态无法得到亲朋好友的理解和关心,深感孤独和无奈。
诗中提到了采菊花和种桃树,这是对过去美好时光的回忆。采菊花是指陶渊明的《采薇》,而种桃树则是指刘备的《桃园诸葛亮箭发》。这两个典故都象征着友谊和美好的时光。然而,现实中的诗人已经老去,他的朋友和伙伴也已经离世,只能在回忆中寻找慰藉。
在诗的后半部分,诗人表达了对官场生涯的渴望。他不顾自己已经年老和体弱,仍然想要攀登官位,穿上官服,加入雁行队伍,展开新的人生篇章。然而,他也意识到这种愿望可能只是一厢情愿,未来的归乡之路并不确定。
整首诗词以回忆和无奈为主题,表达了诗人对逝去时光和友谊的思念,同时也展示了对未来不确定性的忧虑。通过描绘个人的情感和遭遇,诗人成功地引发了读者对生命的思考和对时光流转的感慨。
“未知何日驾归航”全诗拼音读音对照参考
yuán zhēn dì zhuó bié fù cǐ zèng zhī
元珍弟酌别赋此赠之
guī lái shí shǔ yòu sān shuāng, shuāi bìng nǎ zhī yè páng bàng.
归来十暑又三霜,衰病那知谒旁傍。
cǎi jú chū qī lǎo táo lìng, zhǒng táo yìng shì xiào liú láng.
採菊初期老陶令,种桃应是笑刘郎。
bù cí bái shǒu dēng áo jìn, zhèng yù qīng shān jí yàn háng.
不辞白首登鳌禁,正欲青衫及雁行。
jīn xī tuán luán tóng zuì hòu, wèi zhī hé rì jià guī háng.
今夕团栾同醉后,未知何日驾归航。
“未知何日驾归航”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。