“僵卧一榻上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僵卧一榻上”全诗
岂惟简苛礼,正欲聚首频。
向来赏花约,深恐负此春。
春来顾多事,殆如参与辰。
今朝怡怡堂,坐上凡几宾。
默计病或故,约略三数人。
益知会合难,举酒勿问巡。
棋枰谁胜负,清新想歌脣。
僵卧一榻上,执热难屈伸。
斐然申前盟,余将踵后尘。
分类:
《周伯范棋会以足疾不赴走笔寄坐客》楼钥 翻译、赏析和诗意
《周伯范棋会以足疾不赴走笔寄坐客》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
里闾讲棋社,大要率且真。
岂惟简苛礼,正欲聚首频。
向来赏花约,深恐负此春。
春来顾多事,殆如参与辰。
今朝怡怡堂,坐上凡几宾。
默计病或故,约略三数人。
益知会合难,举酒勿问巡。
棋枰谁胜负,清新想歌脣。
僵卧一榻上,执热难屈伸。
斐然申前盟,余将踵后尘。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了楼钥因脚病无法前往里闾讲棋社参加棋会,只能用笔写信给坐客们,约请他们到怡怡堂一起欢聚。诗人表达了自己对参与社交活动的渴望和对朋友们的思念之情。
诗中通过对春天的描绘,表达了诗人对赏花约会的遗憾与担忧,害怕错过了这美好的春光。诗人同时也提到了自己忙碌的生活,形容它们如同参与农历的日子一样多。然而,在今天的怡怡堂上,他坐在上面,欢迎各位宾客的到来。
诗人默默地计算着,或许由于疾病或其他原因,只能邀请三五个人来相聚。他认识到会面的机会不易得到,因此劝大家举起酒杯,不要多问行踪。
诗人在赛棋场上谁能胜谁负并不重要,他更希望能领略到其中的清新和激动,想象着棋局的变化就像歌唇一样动人。尽管他躺在床上无法活动,但执笔记录着这些热烈的情感是困难而又愉快的。
最后,诗人表达了自己愿意与之前约定的朋友们共同遵循的誓言,表示自己会紧随其后,继续与他们共同追求理想和目标。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了楼钥无法亲自参加棋会的遗憾与期盼,同时表达了对友情和团结的珍视。通过诗人的感叹和希望,让读者在寻常的琐事中感受到了深情和真挚,体味到了人际关系中的温暖和忠诚。
“僵卧一榻上”全诗拼音读音对照参考
zhōu bó fàn qí huì yǐ zú jí bù fù zǒu bǐ jì zuò kè
周伯范棋会以足疾不赴走笔寄坐客
lǐ lǘ jiǎng qí shè, dà yào lǜ qiě zhēn.
里闾讲棋社,大要率且真。
qǐ wéi jiǎn kē lǐ, zhèng yù jù shǒu pín.
岂惟简苛礼,正欲聚首频。
xiàng lái shǎng huā yuē, shēn kǒng fù cǐ chūn.
向来赏花约,深恐负此春。
chūn lái gù duō shì, dài rú cān yù chén.
春来顾多事,殆如参与辰。
jīn zhāo yí yí táng, zuò shàng fán jǐ bīn.
今朝怡怡堂,坐上凡几宾。
mò jì bìng huò gù, yuē lüè sān shù rén.
默计病或故,约略三数人。
yì zhī huì hé nán, jǔ jiǔ wù wèn xún.
益知会合难,举酒勿问巡。
qí píng shuí shèng fù, qīng xīn xiǎng gē chún.
棋枰谁胜负,清新想歌脣。
jiāng wò yī tà shàng, zhí rè nán qū shēn.
僵卧一榻上,执热难屈伸。
fěi rán shēn qián méng, yú jiāng zhǒng hòu chén.
斐然申前盟,余将踵后尘。
“僵卧一榻上”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。