“客授向东欧”的意思及全诗出处和翻译赏析

客授向东欧”出自宋代楼钥的《钱江阴挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè shòu xiàng dōng ōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客授向东欧”全诗

《钱江阴挽词》
宋代   楼钥
客授向东欧,君为郡督邮。
岂惟寮契笃,更喜吏才优。
每叹频年别,俄惊一梦休。
虞山渺何许,泪落不能收。

分类:

《钱江阴挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《钱江阴挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客授向东欧,君为郡督邮。
岂惟寮契笃,更喜吏才优。
每叹频年别,俄惊一梦休。
虞山渺何许,泪落不能收。

诗意:
这首诗词描述了楼钥以客身份远赴东欧,而他的挚友成为了当地的郡督邮官。诗人表达了对友谊的珍视和对友人才干的赞赏,同时也表达了对频繁分别的感叹,以及一场突如其来的梦境使人惊醒的情景。诗末,诗人忧心忡忡地提到了虞山的遥远,形容他心情的落寞和难以平复的泪水。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了诗人的情感和心境。首两句点明了诗人作为客人在东欧的身份,以及他的挚友成为郡督邮官的情况。诗中表达了诗人对友谊的珍视,寮(音悌)契笃意味着友谊深厚而真挚,吏才优则表示对友人才干的欣赏和喜爱。

接下来的两句描述了诗人频繁分别的感叹和一场梦境的突然惊醒。频年别表达了诗人与友人分别的次数很多,这种离别给诗人带来了痛苦和伤感。而俄惊一梦休则描绘了诗人在梦中突然被惊醒的情景,突显了诗人内心的不安和焦虑。

最后两句以虞山为象征,表达了诗人心情的落寞和泪水的难以收拾。虞山渺何许意味着虞山遥远而难以到达,虞山也可以理解为诗人心中的遥远之地,进一步加深了诗人的孤独和忧伤情绪。泪落不能收则展现了诗人内心情感的激荡和无法平息的伤痛。

整首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,表达了诗人对友谊的珍视、频繁分别的痛苦、梦境的惊醒以及内心的孤寂和伤感。它展示了诗人对人情世故的思考和对情感的真挚表达,是一首情感深沉、意境优美的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客授向东欧”全诗拼音读音对照参考

qián jiāng yīn wǎn cí
钱江阴挽词

kè shòu xiàng dōng ōu, jūn wèi jùn dū yóu.
客授向东欧,君为郡督邮。
qǐ wéi liáo qì dǔ, gèng xǐ lì cái yōu.
岂惟寮契笃,更喜吏才优。
měi tàn pín nián bié, é jīng yī mèng xiū.
每叹频年别,俄惊一梦休。
yú shān miǎo hé xǔ, lèi luò bù néng shōu.
虞山渺何许,泪落不能收。

“客授向东欧”平仄韵脚

拼音:kè shòu xiàng dōng ōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客授向东欧”的相关诗句

“客授向东欧”的关联诗句

网友评论


* “客授向东欧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客授向东欧”出自楼钥的 《钱江阴挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢