“愧想高风安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧想高风安在哉”出自宋代楼钥的《三日不得过都泗堰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì xiǎng gāo fēng ān zài zāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“愧想高风安在哉”全诗

《三日不得过都泗堰》
宋代   楼钥
南朝何公栖禹穴,嘉遁悠然志高洁。
一朝送人都泗埭,归叹此途於此绝。
我亦何为走尘埃,数年不记几往来。
船横三日不得度,愧想高风安在哉

分类:

《三日不得过都泗堰》楼钥 翻译、赏析和诗意

《三日不得过都泗堰》是宋代楼钥创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
南朝何公栖禹穴,
嘉遁悠然志高洁。
一朝送人都泗埭,
归叹此途於此绝。
我亦何为走尘埃,
数年不记几往来。
船横三日不得度,
愧想高风安在哉。

诗意:
这首诗描述了诗人楼钥离开南朝时,经过都泗堰时的心情。诗人羡慕了南朝时期的何公,他在禹穴中隐居,过着清高洁净的生活。当诗人一去不返时,他感慨万分,认为这是他与高洁生活之间的绝缘。诗人自问自己为何要走进尘埃之中,多年来不记得有几次往来。他坐船渡过都泗堰时耗费了三天,心中感到愧疚,思考着高尚的风度是否还存在。

赏析:
这首诗通过对楼钥离开南朝时经过都泗堰的描写,表达了诗人的内心感受和对过去生活的怀念。诗人以自己的亲身经历,反思了自己追求名利、涉足尘世的选择,感叹自己远离了高洁的志向和生活方式。诗中的船横三日不得度,意味着诗人在这段旅途中遇到了困难和挫折,也体现了他内心的痛苦和迷茫。整首诗情感真挚,表达了诗人对高尚理想生活的向往和对自己选择的反思,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧想高风安在哉”全诗拼音读音对照参考

sān rì bù dé guò dōu sì yàn
三日不得过都泗堰

nán cháo hé gōng qī yǔ xué, jiā dùn yōu rán zhì gāo jié.
南朝何公栖禹穴,嘉遁悠然志高洁。
yī zhāo sòng rén dōu sì dài, guī tàn cǐ tú yú cǐ jué.
一朝送人都泗埭,归叹此途於此绝。
wǒ yì hé wéi zǒu chén āi, shù nián bù jì jǐ wǎng lái.
我亦何为走尘埃,数年不记几往来。
chuán héng sān rì bù de dù, kuì xiǎng gāo fēng ān zài zāi.
船横三日不得度,愧想高风安在哉。

“愧想高风安在哉”平仄韵脚

拼音:kuì xiǎng gāo fēng ān zài zāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧想高风安在哉”的相关诗句

“愧想高风安在哉”的关联诗句

网友评论


* “愧想高风安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧想高风安在哉”出自楼钥的 《三日不得过都泗堰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢