“故国应悲周黍稷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国应悲周黍稷”全诗
故国应悲周黍稷,遗黎犹识汉衣冠。
殊邻谍报终难测,累岁要盟恐易寒。
驰至金城上方略,始知颇牧在金銮。
分类:
《送倪正父侍郎使虏》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送倪正父侍郎使虏》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
途经蒙帷亲自见犯天子,口舌无休地诋毁可汗。故国应当悲伤周朝的黍稷祭祀,但黎民仍然认识汉朝的衣冠。即便是邻国的间谍报告,也无法完全揭示真相,多年的盟约可能因为寒气而瓦解。一路驰骋到金城上方,我才明白颇牧将军始终在金銮的统辖之下。
诗意:
这首诗表达了对倪正父侍郎使虏的送别之情。诗人通过描绘倪正父侍郎使虏经历的艰险和使命的重要性,表达了对他的敬佩和祝福。诗中还涉及到国家的忧患和黎民的习俗,反映了作者对时局的关注和对社会的思考。
赏析:
诗词以明朝时期的政治背景为背景,表达了作者对倪正父侍郎使虏的钦佩之情。倪正父作为使者,行走在外交的前线,承担着重要的使命,面对着各种挑战和困难。诗中的"经帷亲见犯天颜"表现了倪正父在宫廷中亲自会见天子的壮丽场景,以及他无畏无惧地陈述自己的观点。"口伐何劳抗可汗"则表达了倪正父在外交中积极维护国家利益的精神,以及他为国家辩护的决心。
诗中还提到了"故国应悲周黍稷",表明作者对国家的忧患之情。"黍稷"是古代祭祀的重要谷物,代表着国家的兴盛和安宁。然而,这个国家正处于动荡之中,作者感到悲伤和忧虑。"遗黎犹识汉衣冠"则表明即使在外国,黎民仍然保持对汉朝文化的认同,这反映了文化的传承和国家的影响力。
诗的后半部分涉及到外交和军事方面的内容。"殊邻谍报终难测"揭示了间谍和情报活动的复杂性,以及即使掌握情报,也很难完全了解真相。"累岁要盟恐易寒"则表达了对外交盟约的不稳定性和易变性的担忧。最后两句"驰至金城上方略,始知颇牧在金銮"揭示了倪正父使者的最终目的地和他的职责所在,也暗示了他受到朝廷的重视和支持。
整首诗以简练明快的语言描绘了倪正父侍郎使虏的形象和使命,展现了作者对他的赞扬和祝福,同时也抒发了对国家局势的忧虑和对外交军事事务的关注。
“故国应悲周黍稷”全诗拼音读音对照参考
sòng ní zhèng fù shì láng shǐ lǔ
送倪正父侍郎使虏
jīng wéi qīn jiàn fàn tiān yán, kǒu fá hé láo kàng kè hán.
经帷亲见犯天颜,口伐何劳抗可汗。
gù guó yīng bēi zhōu shǔ jì, yí lí yóu shí hàn yì guān.
故国应悲周黍稷,遗黎犹识汉衣冠。
shū lín dié bào zhōng nán cè, lèi suì yào méng kǒng yì hán.
殊邻谍报终难测,累岁要盟恐易寒。
chí zhì jīn chéng shàng fāng lüè, shǐ zhī pō mù zài jīn luán.
驰至金城上方略,始知颇牧在金銮。
“故国应悲周黍稷”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。