“闲对南山步夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲对南山步夕阳”出自唐代羊士谔的《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián duì nán shān bù xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“闲对南山步夕阳”全诗

《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》
唐代   羊士谔
十亩苍苔绕画廊,几株红树过清霜。
高情还似看花去,闲对南山步夕阳

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》是唐代羊士谔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十亩苍苔绕画廊,
几株红树过清霜。
高情还似看花去,
闲对南山步夕阳。

诗意:
这首诗词描绘了一个人独自游览青龙寺,欣赏红叶的景象,并借此寄托了作者的心境和情感。诗中以自然景物和人物行为来表达作者内心的思考和感受。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,描绘了一个美丽的景象。首两句描述了画廊周围盖满了苍苔,几株红树叶被清霜覆盖,给人一种宁静和凄美的感觉。接着,诗人提到自己的高情,意味着他的情感高洁纯真,如同欣赏花朵一般纯粹。最后两句表达了作者闲散自在地对着南山散步,享受夕阳的光辉,这是一种宁静而悠闲的心境。

整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的景色和人物行为,传达了作者内心的情感和思考。作者通过观赏红叶和自然景色,表达了自己的高情和对自然的赞美。诗词流露出一种恬静、淡泊、悠然自得的意境,让读者感受到大自然的美和人与自然的和谐。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和心境,展示了唐代诗人的审美追求和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲对南山步夕阳”全诗拼音读音对照参考

wáng qǐ jū dú yóu qīng lóng sì wán hóng yè yīn jì
王起居独游青龙寺玩红叶因寄

shí mǔ cāng tái rào huà láng, jǐ zhū hóng shù guò qīng shuāng.
十亩苍苔绕画廊,几株红树过清霜。
gāo qíng hái shì kàn huā qù, xián duì nán shān bù xī yáng.
高情还似看花去,闲对南山步夕阳。

“闲对南山步夕阳”平仄韵脚

拼音:xián duì nán shān bù xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲对南山步夕阳”的相关诗句

“闲对南山步夕阳”的关联诗句

网友评论

* “闲对南山步夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲对南山步夕阳”出自羊士谔的 《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢