“千载尚高冈”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载尚高冈”出自宋代楼钥的《令人王氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān zǎi shàng gāo gāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“千载尚高冈”全诗

《令人王氏挽词》
宋代   楼钥
宦达方资助,家肥忽悼亡。
一区终异室,千载尚高冈
奉倩神犹惨,安仁鬓欲苍。
黄昏愁绝处,谁伴紫微郎。

分类:

《令人王氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《令人王氏挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词以悼念王氏的离世为主题,表达了作者对逝去亲人的思念之情以及对生命转瞬即逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
宦达方资助,家肥忽悼亡。
一区终异室,千载尚高冈。
奉倩神犹惨,安仁鬓欲苍。
黄昏愁绝处,谁伴紫微郎。

诗词的赏析:

这首诗词的开篇“宦达方资助,家肥忽悼亡”表达了作者对王氏的离世感到惋惜和悲伤。宦达指的是在官场上有所成就,方资助表示在事业上有所扶持。家肥指的是家庭富裕、安逸。然而,尽管事业与家庭顺利,但亲人的离去仍让人痛心。

接着,“一区终异室,千载尚高冈”描绘了王氏离世后的情景。一区指的是坟墓,终异室表示归于尘土。千载尚高冈则表达了对逝去人的追思之情,即使经过千年,对方的墓地仍然高高耸立,表明逝者的崇高和令人难忘的品质。

接下来的两句“奉倩神犹惨,安仁鬓欲苍”表达了作者的内心之痛。奉倩神指的是祭祀亡灵,犹惨表示祭祀时仍然感到悲痛。安仁鬓欲苍则暗示了岁月的流逝,人们的发鬓也在逐渐变白。这两句诗凸显了作者对逝去亲人的深深怀念和内心的悲伤。

最后两句“黄昏愁绝处,谁伴紫微郎”表达了作者在黄昏时分的寂寞和孤独。黄昏愁绝处指的是黄昏时分的忧愁之地,谁伴紫微郎则表明作者对亲人的思念,希望有人能陪伴自己度过孤独的时刻。

整首诗词以凄凉悲伤的笔调描写了作者对逝去亲人的思念之情。通过对官场事业的成功和家庭富裕的描绘,更加凸显了亲人离世所带来的内心的痛苦。诗词通过对逝去人物的追思、对岁月流转的感慨和对孤独的表达,表现出人生短暂、生命易逝的主题,引发读者对生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载尚高冈”全诗拼音读音对照参考

lìng rén wáng shì wǎn cí
令人王氏挽词

huàn dá fāng zī zhù, jiā féi hū dào wáng.
宦达方资助,家肥忽悼亡。
yī qū zhōng yì shì, qiān zǎi shàng gāo gāng.
一区终异室,千载尚高冈。
fèng qiàn shén yóu cǎn, ān rén bìn yù cāng.
奉倩神犹惨,安仁鬓欲苍。
huáng hūn chóu jué chù, shuí bàn zǐ wēi láng.
黄昏愁绝处,谁伴紫微郎。

“千载尚高冈”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi shàng gāo gāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载尚高冈”的相关诗句

“千载尚高冈”的关联诗句

网友评论


* “千载尚高冈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载尚高冈”出自楼钥的 《令人王氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢