“芜没旧风标”的意思及全诗出处和翻译赏析

芜没旧风标”出自宋代楼钥的《陆参议挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú méi jiù fēng biāo,诗句平仄:平平仄平平。

“芜没旧风标”全诗

《陆参议挽词》
宋代   楼钥
中外衣冠盛,流传识后凋。
声名三语掾,身世半僧寮。
宝晋书尤逸,坡仙隐可招。
梅溪残月堕,芜没旧风标

分类:

《陆参议挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《陆参议挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中外衣冠盛,流传识后凋。
声名三语掾,身世半僧寮。
宝晋书尤逸,坡仙隐可招。
梅溪残月堕,芜没旧风标。

诗意:
这首诗词描绘了一个人物的兴衰得失。诗人通过对中外社会的衣冠盛况的对比,表达了光辉的声望和名誉在历史长河中渐渐消逝的感叹。诗中还提到了这个人物的身世与境遇,他既有文官的身份,又有僧侣的身世,这种复杂而特殊的身份背景增添了他的个性魅力。

赏析:
这首诗词以对比的手法展示了兴衰之间的差距和感慨。首句中,"中外衣冠盛,流传识后凋",通过对中外社会的比较,表达了衣冠之盛的辉煌和传承给后世的渐渐消逝。第二句中,"声名三语掾,身世半僧寮",揭示了这个人物的身份背景,他既是一位有声望的官员,又有着僧侣的身世。这种身份的复杂性使他在人生中经历了不同的境遇,也让他的形象更加丰满。

接下来的两句,"宝晋书尤逸,坡仙隐可招",描绘了这个人物的才华和隐居的可能性。他的文学才能在当时是珍贵而突出的,因此他被称为"宝晋书",而他也有可能选择隐居,成为山中的仙人。最后两句,"梅溪残月堕,芜没旧风标",通过描写梅溪残月的景象,表达了岁月流转、旧时风光逝去的意境,使诗词更加富有禅意和哲理。

整首诗词通过对人物兴衰的描绘,展示了时光流转中的悲欢离合和人生的无常。诗人通过对衣冠盛衰、声名与身世的对比,传递了对光辉名誉的渐渐消逝的感慨,以及对人生境遇和选择可能性的思考。同时,诗中的自然景物描写也为诗词增添了禅意和哲理,使其更加富有意境和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芜没旧风标”全诗拼音读音对照参考

lù cān yì wǎn cí
陆参议挽词

zhōng wài yì guān shèng, liú chuán shí hòu diāo.
中外衣冠盛,流传识后凋。
shēng míng sān yǔ yuàn, shēn shì bàn sēng liáo.
声名三语掾,身世半僧寮。
bǎo jìn shū yóu yì, pō xiān yǐn kě zhāo.
宝晋书尤逸,坡仙隐可招。
méi xī cán yuè duò, wú méi jiù fēng biāo.
梅溪残月堕,芜没旧风标。

“芜没旧风标”平仄韵脚

拼音:wú méi jiù fēng biāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芜没旧风标”的相关诗句

“芜没旧风标”的关联诗句

网友评论


* “芜没旧风标”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芜没旧风标”出自楼钥的 《陆参议挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢