“忧国鬓先秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧国鬓先秋”全诗
捄荒心欲折,忧国鬓先秋。
惠满长江水,风清八咏楼。
禁途交一臂,人物等闲休。
分类:
《钱殿撰挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《钱殿撰挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
隽誉蜚庠校,孤忠动冕旒。
捄荒心欲折,忧国鬓先秋。
惠满长江水,风清八咏楼。
禁途交一臂,人物等闲休。
诗意:
这首诗词描绘了一幅忠诚而无奈的画面。诗人楼钥借用了富有象征意义的词句,表达了他对国家困境和自身处境的忧虑和无奈之情。他对国家的忠诚和担忧以及对自身命运的思考贯穿整首诗,深情而悲壮。
赏析:
《钱殿撰挽词》通过独特的意象和抒情手法,表达了作者对国家和个人命运的思考和忧虑。以下是对各句的赏析:
1. "隽誉蜚庠校":这句意味深长的开篇句,描绘了作者自己在学校中的出色表现和获得的美名。这里的"庠校"指的是学校,"隽誉蜚"则表示作者的才华和声誉超越了同辈。
2. "孤忠动冕旒":这句表达了作者忠诚的精神,并将自己比作孤单的忠臣。"冕旒"是帝王所戴的头冠,这里的动作是指作者的忠诚行为感动了皇帝。
3. "捄荒心欲折":这句表达了作者为国家的困境而忧心忡忡,心力交瘁。"捄荒"意为辅佐国家走出困境,"心欲折"则表达了作者内心的痛苦和困顿。
4. "忧国鬓先秋":这句以形象生动的方式描绘了作者的忧国之情。"鬓先秋"意指鬓发先于秋天而变白,暗示了作者为国家忧虑而过早衰老的形象。
5. "惠满长江水,风清八咏楼":这句描述了大江长江的水势汹涌和八咏楼的风景清幽。作者通过对自然景观的描绘,与前文的忧国情怀形成对比,凸显了国家的繁荣和个人的忧虑之间的落差。
6. "禁途交一臂,人物等闲休":这句表达了作者在禁宫中为国家尽忠的决心。"禁途"指的是禁宫内部的道路,"交一臂"表示作者愿意奉献一臂之力,"人物等闲休"则暗示了作者对自己身份地位的不在意,将国家利益放在首位。
整首诗通过对个人和国家命运的反思,展示了作者忠诚于国家的情感和对国家困境的忧虑之情。同时,通过自然景观的对比,凸显了个人与国家之间的关系,以及作者在困境中的坚定决心。
“忧国鬓先秋”全诗拼音读音对照参考
qián diàn zhuàn wǎn cí
钱殿撰挽词
jùn yù fēi xiáng xiào, gū zhōng dòng miǎn liú.
隽誉蜚庠校,孤忠动冕旒。
jiù huāng xīn yù zhé, yōu guó bìn xiān qiū.
捄荒心欲折,忧国鬓先秋。
huì mǎn cháng jiāng shuǐ, fēng qīng bā yǒng lóu.
惠满长江水,风清八咏楼。
jìn tú jiāo yī bì, rén wù děng xián xiū.
禁途交一臂,人物等闲休。
“忧国鬓先秋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。