“往舒骥足自嫌迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

往舒骥足自嫌迟”出自宋代楼钥的《送王仲方添倅海陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shū jì zú zì xián chí,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“往舒骥足自嫌迟”全诗

《送王仲方添倅海陵》
宋代   楼钥
万卷诗卷老雪溪,欣然二子和埙篪。
绝怜伯氏久亡矣,犹幸夫君及见之。
来上鵷行人谓晚,往舒骥足自嫌迟
他时还向云门否,布袜青鞋尚可期。

分类:

《送王仲方添倅海陵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送王仲方添倅海陵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万卷诗卷老雪溪,
欣然二子和埙篪。
绝怜伯氏久亡矣,
犹幸夫君及见之。
来上鵷行人谓晚,
往舒骥足自嫌迟。
他时还向云门否,
布袜青鞋尚可期。

诗意:
这首诗词描述了作者楼钥送别王仲方添倅去投奔海陵的情景。诗中通过描绘自然景物、表达对友谊的思念和对未来的期望,表达了作者深深的感慨和情感。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物的描绘来表达作者的情感和思考。首先,诗中提到的"万卷诗卷老雪溪"暗示了作者对王仲方的友情和对历史文化的珍视。"万卷诗卷"代表着丰富的文化和知识,而"老雪溪"则可能是一个景点或寓意深远的地方,这里象征着过去的岁月和历史的积淀。

接着,作者描述了二子和埙篪的欢乐场面。"欣然"一词表达了作者对他们的高兴和快乐。这里的二子指的是王仲方的两个儿子,而"埙篪"则是古代的音乐器乐,意味着他们在一起共同享受音乐和友谊。

然后,诗中表达了对已故的伯氏的怀念之情。"绝怜伯氏久亡矣"表达了作者对已逝的伯氏的深深怀念和悲痛之情。这里的"绝怜"表达了作者对伯氏的无尽怜惜和痛惜。

接下来,作者幸运地看到了夫君(指王仲方)和伯氏,这使他感到欣慰。诗中的"犹幸夫君及见之"表达了作者对夫君和伯氏的重逢的喜悦之情。

最后两句表达了作者对王仲方行程的期待和祝愿。"来上鵷行人谓晚,往舒骥足自嫌迟"表达了送行者对王仲方旅途顺利的祝愿,同时也表达了对他早日归来的期盼。

整首诗词通过描绘自然景物、表达对友情和思念的情感,以及对未来的期待,展现了作者的感慨和情感。它既有深刻的人情味,又融入了对自然的描写,使整首诗词充满了诗意和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往舒骥足自嫌迟”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng zhòng fāng tiān cuì hǎi líng
送王仲方添倅海陵

wàn juǎn shī juàn lǎo xuě xī, xīn rán èr zi hé xūn chí.
万卷诗卷老雪溪,欣然二子和埙篪。
jué lián bó shì jiǔ wáng yǐ, yóu xìng fū jūn jí jiàn zhī.
绝怜伯氏久亡矣,犹幸夫君及见之。
lái shàng yuān xíng rén wèi wǎn, wǎng shū jì zú zì xián chí.
来上鵷行人谓晚,往舒骥足自嫌迟。
tā shí hái xiàng yún mén fǒu, bù wà qīng xié shàng kě qī.
他时还向云门否,布袜青鞋尚可期。

“往舒骥足自嫌迟”平仄韵脚

拼音:wǎng shū jì zú zì xián chí
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往舒骥足自嫌迟”的相关诗句

“往舒骥足自嫌迟”的关联诗句

网友评论


* “往舒骥足自嫌迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往舒骥足自嫌迟”出自楼钥的 《送王仲方添倅海陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢