“竹林素约群贤集”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹林素约群贤集”出自宋代楼钥的《同年翁处度招游北山次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lín sù yuē qún xián jí,诗句平仄:平平仄平平平平。

“竹林素约群贤集”全诗

《同年翁处度招游北山次韵》
宋代   楼钥
不嫌屐齿碎莓苔,只要吾人得得来。
见说飞泉高落涧,待寻曲水作流杯。
竹林素约群贤集,鸡黍相过一笑开。
政恐清游自忘返,不应空棹酒船回。

分类:

《同年翁处度招游北山次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《同年翁处度招游北山次韵》是楼钥创作的一首诗词,这首诗以北山为背景,表达了诗人对自然景色和友情的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不嫌屐齿碎莓苔,
只要吾人得得来。
见说飞泉高落涧,
待寻曲水作流杯。
竹林素约群贤集,
鸡黍相过一笑开。
政恐清游自忘返,
不应空棹酒船回。

诗意:
诗人欣赏着北山的景色,脚下的莓苔被屐齿碾碎,但并不嫌弃,只希望能够得到这份美景。据说有一个飞泉从高处落入涧谷,诗人期待着去寻找那条曲水,将它作为自己的流动酒杯。在竹林中,素来有着聚集贤士之约定,鸡黍相邀间,大家相互迎笑。然而,政务的繁忙使得清游的心思忘却返乡,不应该只是空空地驾船返回。

赏析:
这首诗以北山为背景,展现了诗人对山水之美的向往和对友情的珍视。诗人不计较屐齿碾碎莓苔,只要能够亲身体验北山的美景。他听说飞泉从高处落入涧谷,期待着去寻找这条曲水,可以将其作为自己的流动酒杯,与朋友们共享美酒。诗中提到竹林,象征着清雅的氛围和文人墨客们的聚集之地。在这里,他们相互邀请,分享鸡黍,带来欢笑和快乐。然而,尽管有这样美好的景物和友情相伴,政事繁忙使得诗人不能久留,不得不驾船返回,但他内心仍然感到遗憾。这首诗通过描绘景物和情感的交织,表达了对自然之美和友情的赞美,并流露出对繁忙政务的无奈和对清闲自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹林素约群贤集”全诗拼音读音对照参考

tóng nián wēng chù dù zhāo yóu běi shān cì yùn
同年翁处度招游北山次韵

bù xián jī chǐ suì méi tái, zhǐ yào wú rén de de lái.
不嫌屐齿碎莓苔,只要吾人得得来。
jiàn shuō fēi quán gāo luò jiàn, dài xún qǔ shuǐ zuò liú bēi.
见说飞泉高落涧,待寻曲水作流杯。
zhú lín sù yuē qún xián jí, jī shǔ xiāng guò yī xiào kāi.
竹林素约群贤集,鸡黍相过一笑开。
zhèng kǒng qīng yóu zì wàng fǎn, bù yīng kōng zhào jiǔ chuán huí.
政恐清游自忘返,不应空棹酒船回。

“竹林素约群贤集”平仄韵脚

拼音:zhú lín sù yuē qún xián jí
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹林素约群贤集”的相关诗句

“竹林素约群贤集”的关联诗句

网友评论


* “竹林素约群贤集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹林素约群贤集”出自楼钥的 《同年翁处度招游北山次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢