“趣装已就朝天路”的意思及全诗出处和翻译赏析

趣装已就朝天路”出自宋代廖行之的《送湖南张仓解官还建昌九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhuāng yǐ jiù cháo tiān lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“趣装已就朝天路”全诗

《送湖南张仓解官还建昌九首》
宋代   廖行之
灼灼声华简帝聪,得君元不藉先容。
趣装已就朝天路,行有新除下九重。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送湖南张仓解官还建昌九首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送湖南张仓解官还建昌九首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖南的张仓解除官职,准备回到建昌。这首诗共有九首,描述了张仓的离别和他未来的旅程。

诗意:
这首诗词表达了对张仓的送别和祝福。他在朝廷中有声望,被皇帝赏识,并获得了重要的职位。现在他解除了官职,准备回到他的家乡建昌。这首诗以张仓的身份为线索,描绘了他离开京城、踏上归途的情景。

赏析:
这首诗词运用了华丽的辞藻和形象的描绘,表达了对张仓的敬佩和祝福。首句"灼灼声华简帝聪,得君元不藉先容"揭示了张仓在朝廷中的声望和才华。接下来的句子"趣装已就朝天路,行有新除下九重"暗示着他已经准备好离开,并踏上了回乡的旅途。

整首诗通过对张仓的描述,展示了他的才能和品德,以及他在朝廷中的地位。同时,诗中也蕴含了对他未来的期望和祝福,希望他能够在回到家乡后获得更好的发展。

廖行之以简洁而优美的语言,表达了对张仓的赞美和送别之情。这首诗词通过细腻的描绘和富有情感的文字,展示了宋代文人的才情和对友人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趣装已就朝天路”全诗拼音读音对照参考

sòng hú nán zhāng cāng jiě guān hái jiàn chāng jiǔ shǒu
送湖南张仓解官还建昌九首

zhuó zhuó shēng huá jiǎn dì cōng, dé jūn yuán bù jí xiān róng.
灼灼声华简帝聪,得君元不藉先容。
qù zhuāng yǐ jiù cháo tiān lù, xíng yǒu xīn chú xià jiǔ zhòng.
趣装已就朝天路,行有新除下九重。

“趣装已就朝天路”平仄韵脚

拼音:qù zhuāng yǐ jiù cháo tiān lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趣装已就朝天路”的相关诗句

“趣装已就朝天路”的关联诗句

网友评论


* “趣装已就朝天路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趣装已就朝天路”出自廖行之的 《送湖南张仓解官还建昌九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢