“泚颡人应化”的意思及全诗出处和翻译赏析

泚颡人应化”出自宋代廖行之的《和益阳赵宰六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ sǎng rén yìng huà,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“泚颡人应化”全诗

《和益阳赵宰六首》
宋代   廖行之
底事及幽冥,仁人恻隐情。
怜渠犹旅骴,为尔返乡城。
泚颡人应化,分香讼亦平。
存亡俱惠泽,高义与云横。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和益阳赵宰六首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和益阳赵宰六首》是宋代诗人廖行之的作品。这首诗表达了作者对于底事和幽冥的思考,以及对于仁人的同情和怜悯之情。诗中提到了渴望返乡的旅骥,以及人们应该追求泚颡的境界,即在外表和内心都保持清净。作者还谈到了存亡问题,认为高尚的德行和正义的力量会像浓云横空一样,给予世间人们希望和助益。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
底事及幽冥,
仁人恻隐情。
怜渠犹旅骥,
为尔返乡城。
泚颡人应化,
分香讼亦平。
存亡俱惠泽,
高义与云横。

诗意:
诗人思考底层事物和超越世间的幽冥之境,表达了对于仁人内心深处的同情和怜悯之情。他同情那些像旅行中的骏马一样渴望回到家乡的人。诗中提到的泚颡指的是人们应该保持内心的清净,即使在外表上也要保持纯洁。作者认为高尚的德行和正义的力量会给予世间人们希望和帮助,就像浓云横空一样。

赏析:
《和益阳赵宰六首》通过对底事和幽冥的思考,表达了作者对于人性的关注和对仁人的赞颂。诗中运用了象征和隐喻的手法,将渴望回乡的人比喻为旅骥,用泚颡来形容人们应该保持清净的境界。作者通过这些意象和形容词,营造出一种充满诗意和意境的氛围。

诗中还涉及到分香讼的情节,表达了对公正和正义的追求。最后,诗人以存亡俱惠泽、高义与云横的描述,强调了高尚的德行和正义的力量对于世间的重要性。

整首诗以简洁明了的语言表达了丰富的思想和情感,展现了作者对于人性和价值观的思考。通过对底层事物和超越世俗的关注,诗人呈现了一种深邃而慈悲的态度,并给予读者以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泚颡人应化”全诗拼音读音对照参考

hé yì yáng zhào zǎi liù shǒu
和益阳赵宰六首

dǐ shì jí yōu míng, rén rén cè yǐn qíng.
底事及幽冥,仁人恻隐情。
lián qú yóu lǚ cī, wèi ěr fǎn xiāng chéng.
怜渠犹旅骴,为尔返乡城。
cǐ sǎng rén yìng huà, fēn xiāng sòng yì píng.
泚颡人应化,分香讼亦平。
cún wáng jù huì zé, gāo yì yǔ yún héng.
存亡俱惠泽,高义与云横。

“泚颡人应化”平仄韵脚

拼音:cǐ sǎng rén yìng huà
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泚颡人应化”的相关诗句

“泚颡人应化”的关联诗句

网友评论


* “泚颡人应化”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泚颡人应化”出自廖行之的 《和益阳赵宰六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢