“少陵不作威”的意思及全诗出处和翻译赏析

少陵不作威”出自宋代廖行之的《送岳阳陈倅秩满还朝八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo líng bù zuò wēi,诗句平仄:仄平仄仄平。

“少陵不作威”全诗

《送岳阳陈倅秩满还朝八首》
宋代   廖行之
少陵不作威,恐堕趋走中。
而今巴丘吏,所遭更途穷。
力绵何以振,敢意鄠县功。
慨叹薛长史,谁其继商风。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送岳阳陈倅秩满还朝八首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送岳阳陈倅秩满还朝八首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

少陵不作威,恐堕趋走中。
这位岳阳陈倅,性格温和,从不以权势凌人,但却担心自己在朝廷中被忽视。

而今巴丘吏,所遭更途穷。
如今他已经被调到了巴丘担任官职,却遭遇到了更加困难的处境。

力绵何以振,敢意鄠县功。
他深感自己力量渐渐衰退,不知如何才能振作起来,勇于追求功绩。

慨叹薛长史,谁其继商风。
他感叹着薛长史的境遇,希望有人能继承商朝的风采和风范。

诗词的诗意表达了岳阳陈倅对自身境遇的忧虑和对时代风尚的思考。他在官场中不愿意施展权势,但却担心自己的谦逊会导致他被忽视和边缘化。他对自己的能力产生了怀疑,希望能够找到振作的办法,并向往过去商朝的风采,希望有人能够继承并传承这种精神。

这首诗词通过简洁而富有表达力的语言,描绘了岳阳陈倅内心的挣扎和追求。他的思考和忧虑与当时的社会背景相呼应,反映了宋代官场上的种种困境和价值观的变迁。这首诗词以其朴实深刻的情感和对时代的思考,展现了作者对人生和社会的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少陵不作威”全诗拼音读音对照参考

sòng yuè yáng chén cuì zhì mǎn hái cháo bā shǒu
送岳阳陈倅秩满还朝八首

shǎo líng bù zuò wēi, kǒng duò qū zǒu zhōng.
少陵不作威,恐堕趋走中。
ér jīn bā qiū lì, suǒ zāo gèng tú qióng.
而今巴丘吏,所遭更途穷。
lì mián hé yǐ zhèn, gǎn yì hù xiàn gōng.
力绵何以振,敢意鄠县功。
kǎi tàn xuē zhǎng shǐ, shuí qí jì shāng fēng.
慨叹薛长史,谁其继商风。

“少陵不作威”平仄韵脚

拼音:shǎo líng bù zuò wēi
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少陵不作威”的相关诗句

“少陵不作威”的关联诗句

网友评论


* “少陵不作威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少陵不作威”出自廖行之的 《送岳阳陈倅秩满还朝八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢