“梅边好与酒杯持”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅边好与酒杯持”出自宋代廖行之的《再次武公望雪梅韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi biān hǎo yǔ jiǔ bēi chí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“梅边好与酒杯持”全诗

《再次武公望雪梅韵五首》
宋代   廖行之
梅边好与酒杯持,寂寂雅檐短短篱。
但有诗人出佳句,绝胜謏墓得金碑。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《再次武公望雪梅韵五首》廖行之 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次武公望雪梅韵五首》
朝代:宋代
作者:廖行之

梅边好与酒杯持,
寂寂雅檐短短篱。
但有诗人出佳句,
绝胜謏墓得金碑。

中文译文:
在梅花旁边,我手持着酒杯,
寂静的庭院,短短的篱笆。
只是有一位诗人写出佳句,
超越了那些夸耀的墓碑。

诗意与赏析:
这首诗是宋代廖行之创作的五首梅花题诗之一。诗人以梅花为主题,表达了自己对梅花的喜爱和对诗人才华的赞扬。

首先,诗人描述了自己在梅花旁边手持酒杯的情景。这里的梅花被视为一种美好的存在,与诗人欢乐的心情相辅相成。酒杯象征着快乐和独立,与梅花相伴,使得诗人情感更加充实。

接着,诗人以“寂寂雅檐短短篱”来描绘庭院的安静和简朴。雅檐和短篱都是诗人刻意选择的景物,它们代表了一种淡泊宁静的生活态度。这种简朴的环境与梅花的傲然和高洁形成了鲜明的对比,凸显了梅花的独特之处。

最后两句表达了对有才华的诗人的赞美。诗人认为只有那些出色的诗人才能写出佳句,超越那些夸耀的墓碑。这表明诗人对真正的才华和创作的推崇,认为诗歌才是永恒的,而那些华丽的墓碑只是短暂的虚名。

整首诗通过对梅花和庭院的描绘,以及对诗人的赞美,表达了诗人对自然和诗歌的热爱,强调了真正的才华和创作的珍贵性。它展示了诗人对淡泊宁静生活态度的推崇,并呼唤人们珍视内在的美与价值,超越虚浮的外表和功利的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅边好与酒杯持”全诗拼音读音对照参考

zài cì wǔ gōng wàng xuě méi yùn wǔ shǒu
再次武公望雪梅韵五首

méi biān hǎo yǔ jiǔ bēi chí, jì jì yǎ yán duǎn duǎn lí.
梅边好与酒杯持,寂寂雅檐短短篱。
dàn yǒu shī rén chū jiā jù, jué shèng xiǎo mù dé jīn bēi.
但有诗人出佳句,绝胜謏墓得金碑。

“梅边好与酒杯持”平仄韵脚

拼音:méi biān hǎo yǔ jiǔ bēi chí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅边好与酒杯持”的相关诗句

“梅边好与酒杯持”的关联诗句

网友评论


* “梅边好与酒杯持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅边好与酒杯持”出自廖行之的 《再次武公望雪梅韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢