“一笑周南底滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑周南底滞留”出自宋代廖行之的《和松坡刘迂诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào zhōu nán dǐ zhì liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一笑周南底滞留”全诗

《和松坡刘迂诗四首》
宋代   廖行之
平生湖海敝貂裘,一笑周南底滞留
豪放不妨诗李白,峥嵘何意吏朱游,悠悠世上难穷事,落落胸中肯著愁。
高兴横秋浑不浅,月明还上武昌楼。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和松坡刘迂诗四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和松坡刘迂诗四首》是宋代廖行之所作的诗词。这首诗描述了作者平生的心境和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一生中度过了湖海,穿着破旧的貂裘,
笑着去了周南底滞留。
豪放的诗歌怎能少了李白,
峥嵘的朱游又有何意思?
人世间的事情太多了,
胸中的烦恼却无处倾诉。
欢乐和忧愁交织在一起,
明亮的月光照耀着武昌楼。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者穿着破旧的貂裘,象征着他平凡的生活境遇,却以一种豪放的心态面对世界。他赞美了李白的豪放诗风,暗示自己也有一颗豪放的心。朱游的峥嵘之意则暗指世俗之事,作者感到世间的事情纷繁复杂,却无法在胸中找到宣泄的出口,有一种无奈和郁闷的情绪。然而,尽管面临着难以穷尽的人生困境,作者仍然保持着乐观的态度,认为欢乐和忧愁交织在一起,组成了丰富多彩的人生。最后,作者提到月明照耀着武昌楼,传递出一种秋高气爽的意境,表现了作者内心的宁静和对未来的向往。

这首诗词充满了对人生的思考和感慨,通过描绘作者的心境和情感状态,表达了他对现实世界的矛盾和无奈的体验。诗人以简洁的语言,将自己的心境和对人生的理解融入其中,给人一种深思熟虑的感觉。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对李白和朱游的提及,展现了作者对诗歌和人生的理解,诗人的豪放心态和对人生的积极态度给人以启示和鼓舞。同时,最后的月明武昌楼也给人以美好的希望,传递出作者对未来的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑周南底滞留”全诗拼音读音对照参考

hé sōng pō liú yū shī sì shǒu
和松坡刘迂诗四首

píng shēng hú hǎi bì diāo qiú, yī xiào zhōu nán dǐ zhì liú.
平生湖海敝貂裘,一笑周南底滞留。
háo fàng bù fáng shī lǐ bái, zhēng róng hé yì lì zhū yóu,
豪放不妨诗李白,峥嵘何意吏朱游,
yōu yōu shì shàng nán qióng shì, luò luò xiōng zhòng kěn zhe chóu.
悠悠世上难穷事,落落胸中肯著愁。
gāo xìng héng qiū hún bù qiǎn, yuè míng hái shàng wǔ chāng lóu.
高兴横秋浑不浅,月明还上武昌楼。

“一笑周南底滞留”平仄韵脚

拼音:yī xiào zhōu nán dǐ zhì liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑周南底滞留”的相关诗句

“一笑周南底滞留”的关联诗句

网友评论


* “一笑周南底滞留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑周南底滞留”出自廖行之的 《和松坡刘迂诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢