“雨余迟日放晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余迟日放晴天”出自宋代廖行之的《和春游三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú chí rì fàng qíng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余迟日放晴天”全诗

《和春游三首》
宋代   廖行之
雨余迟日放晴天,春入园林点化仙。
为约奚囊行秀野,更看花岛媚清川。
杖头买醉多逾百,笑里挥金知几千。
一段清狂谁会得,谩将高兴付诗传。

分类: 春游

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和春游三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和春游三首》是宋代廖行之的一首诗词。这首诗描绘了春天游园的景象,展现了作者对春天的喜悦和对自然景色的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过之后,太阳终于露出笑脸,
春天来到了园林,点缀着仙境般的景色。
约上朋友们,一同到郊外美丽的野地,
我们还要去花岛,欣赏那妩媚的清澈河流。

手中拄着拐杖,买醉的次数已超过百次,
笑声中挥霍金钱的次数千千万万。
这段清狂的经历有谁能够领悟,
作者只能将高兴的心情倾诉于诗篇。

诗词中融入了作者对春天的热爱和对自然景色的赞美。雨后的阳光和春天的到来使园林变得如仙境般美丽,作者邀请朋友们一同前往郊外,一起欣赏花岛和清澈的河流。诗中还描述了作者手持拐杖,多次购买酒并挥霍金钱的经历,这表达了作者对生活的豪迈态度和对享受的追求。最后,作者以诗篇将自己的喜悦和心情传达给读者,展现了一种清狂的个性和对生活的热爱。

这首诗词通过简洁明快的语言描绘了春天游园的场景,展示了作者的豪放个性和对自然的热爱。作者运用形象生动的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了春天的美好和生活的愉悦。整首诗词气势豪迈,情感真挚,表达了对自然的赞美和对生活的热爱,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余迟日放晴天”全诗拼音读音对照参考

hé chūn yóu sān shǒu
和春游三首

yǔ yú chí rì fàng qíng tiān, chūn rù yuán lín diǎn huà xiān.
雨余迟日放晴天,春入园林点化仙。
wèi yuē xī náng xíng xiù yě, gèng kàn huā dǎo mèi qīng chuān.
为约奚囊行秀野,更看花岛媚清川。
zhàng tóu mǎi zuì duō yú bǎi, xiào lǐ huī jīn zhī jǐ qiān.
杖头买醉多逾百,笑里挥金知几千。
yī duàn qīng kuáng shuí huì de, mán jiāng gāo xìng fù shī chuán.
一段清狂谁会得,谩将高兴付诗传。

“雨余迟日放晴天”平仄韵脚

拼音:yǔ yú chí rì fàng qíng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余迟日放晴天”的相关诗句

“雨余迟日放晴天”的关联诗句

网友评论


* “雨余迟日放晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余迟日放晴天”出自廖行之的 《和春游三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢